L'évaluation du calcul de la valeur économique des terres, de la GDT et de la dégradation des terres est un outil d'intégration efficace. | UN | ويشكل تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي أداة من أدوات التعميم الفعال. |
i) Études en cours: la synthèse des travaux du Mécanisme mondial sur les ressources financières novatrices et l'évaluation économique des terres en Afrique; | UN | الدراسات الجارية: توليف عمل الآلية العالمية بشأن موارد التمويل المبتكرة، وتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي في أفريقيا؛ |
L'évaluation du calcul de la valeur économique des terres, de la GDT et de la dégradation des terres est un outil d'intégration efficace. | UN | ويشكل تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والإدارة المستدامة للأراضي وتدهور الأراضي أداة من أدوات التعميم الفعال. |
Produit Le nombre de pays parties qui ont évalué la valeur économique des terres | UN | عدد البلدان الأطراف التي قدرت القيمة الاقتصادية للأراضي |
En outre, un régime fiscal discriminatoire et d'autres mesures administratives entravaient le développement économique du territoire occupé et le rendaient davantage tributaire de l'économie de la puissance occupante, Israël. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن النظام الضريبي التمييزي وغيره من التدابير اﻹدارية يعوق التنمية الاقتصادية لﻷراضي المحتلة ويزيد من تبعيتها لاقتصاد السلطة القائمة بالاحتلال. |
Nombre de pays parties qui ont évalué la valeur économique des terres | UN | عدد البلدان الأطراف التي قدرت القيمة الاقتصادية للأراضي |
iii) L'évaluation au niveau des pays des possibilités d'accroître les investissements consacrés à la GDT par le biais de l'évaluation économique des terres et des services fournis par les écosystèmes; | UN | عمليات التقييم على الصعيد القطري لإمكانيات زيادة الاستثمارات الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي عن طريق تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي ولخدمات النُّظم الإيكولوجية؛ |
a) La valeur économique des terres et le besoin de démontrer la contribution qu'elles apportent à l'économie et aux moyens de subsistance des populations; | UN | (أ) القيمة الاقتصادية للأراضي والحاجة إلى توثيق مساهمتها في الاقتصاد ومعيشة السكان؛ |
Le Mécanisme mondial a appuyé, en vue de dégager des synergies, la mise en œuvre des Conventions de Rio dans le cadre d'une étroite collaboration avec le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique et le bureau de l'Economics of Ecosystems and Biodiversity (TEEB), notamment s'agissant de la valorisation économique des terres et de la biodiversité dans les zones arides ainsi que des mécanismes d'incitation. | UN | 20- ودعمت الآلية العالمية التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو من خلال تعاون وثيق مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومكتب اقتصاديات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، ولا سيما فيما يتعلق بتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي والتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة، فضلاً عن آليات التحفيز. |
Les principaux acteurs de l'évaluation des terres et de l'aménagement du territoire ont ainsi pu comprendre la valeur économique des terres et les avantages des systèmes écosystémiques, et avoir accès aux méthodologies, outils, institutions et processus qui peuvent les aider pour l'évaluation des terres et la GDT; | UN | وزُودت العناصر الفاعلة الرئيسية في مجال تقدير قيمة الأراضي والتخطيط لاستخدامها بالقدرات اللازمة لفهم القيمة الاقتصادية للأراضي والفوائد المتأتية من خدمات النظام الإيكولوجي، فضلاً عن إمكانية الوصول إلى المنهجيات والأدوات والمؤسسات والعمليات التي يمكن أن تدعم تقدير قيمة الأراضي والإدارة المستدامة للأراضي؛ |
Des évaluations de la valeur économique des terres et des coûts de la dégradation des terres ont reçu un appui dans 11 pays, une province (Piura au Pérou) et une sous-région (l'Amérique centrale). | UN | قُدم الدعم في 11 بلداً وإقليم واحد (بيورا في بيرو) ومنطقة فرعية واحدة (أمريكا الوسطى) لعمليات تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي وتكاليف تدهور الأراضي. |
c) Évaluation économique des terres: le Mécanisme mondial, en collaboration avec le consortium OSLO, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et d'autres organisations nationales et internationales, a appuyé 13 évaluations de la valeur économique totale des terres et des coûts de la dégradation des sols. | UN | (ج) تقدير القيمة الاقتصادية للأراضي: عملت الآلية العالمية، بتعاون مع الاتحاد المعني بإتاحة خيارات مستدامة لاستخدام الأراضي، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي، ومنظمات وطنية ودولية أخرى، على دعم 13 تقييماً لتقدير القيمة الاقتصادية الإجمالية للأراضي وتكاليف تدهور الأراضي. |
b) Table ronde II. L'Organisation des Nations Unies et la promotion du développement économique du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem | UN | )ب( الفريق الثاني ـ اﻷمم المتحدة وتشجيع التنمية الاقتصادية لﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |