"الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية" - Translation from Arabic to French

    • économique pour l'Amérique latine
        
    P. Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN عين - اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Résumé des propositions de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN ثانيا - موجز مقترحات اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    II. Résumé des propositions de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes* UN ثانيا - موجز مقترحات اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي*
    En particulier, ils effectueront le monitoring de la mise en œuvre du cadre de coopération intérimaire, du mandat confié par le Gouvernement à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et des activités et consultations prévues dans l'élaboration d'une stratégie nationale de réduction de la pauvreté. UN وسيضطلعون على الأخص برصد تنفيذ أعمال إطار التعاون المؤقت، والولاية التي أوكلتها الحكومة للجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، والأنشطة والمشاورات المتوخاة عند وضع خطة وطنية للحد من الفقر.
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, de concert avec des institutions régionales telles que le Centre pour la coordination de la prévention des catastrophes naturelles en Amérique centrale, a entrepris de renforcer les capacités d'évaluation de l'impact des catastrophes. UN وقامت الجماعة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بجهود في مجال بناء القدرات فيما يخص مجال تقييم أثر الكوارث، بالاشتراك مع مؤسسات إقليمية مثل مركز التنسيق للوقاية من وقوع الكوارث الطبيعية في أمريكا الوسطى.
    et autres partenaires Les îles Caïmanes ont le statut de membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et de membres de l'Union postale universelle. UN 50 - جزر كايمان عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. وهي عضو أيضا في الاتحاد البريدي العالمي.
    v) Version espagnole du SCN 2008 (une version préliminaire est disponible sur le site Web de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes); UN ' 5` نظام الحسابات القومية لعام 2008، باللغة الإسبانية (المسودّة الأولية متاحة على الموقع الشبكي للجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)؛
    Les îles Caïmanes ont le statut de membre associé de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture et de membre de l'Union postale universelle. UN 49 - جزر كايمان عضو منتسب في اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وفي منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. وهي عضو أيضا في الاتحاد البريدي العالمي.
    À la 4e séance, le 1er juin, les participants au séminaire ont entendu un exposé du représentant de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), lequel a ensuite répondu aux questions posées par le Président, des experts et des représentants d'organisations non gouvernementales. UN 19 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 1 حزيران/يونيه، استمعت الحلقة الدراسية إلى بيان من ممثل اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. وقد أجاب عن أسئلة طرحها الرئيس والخبراء وممثلو المنظمات غير الحكومية.
    Dans ces régions, les systèmes de gestion existants peuvent difficilement supporter l'emploi intensif des masses d'eau et l'urbanisation croissante de nombreux bassins fluviaux. Une étude récente de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) montre que les nombreux problèmes inhérents à l'exploitation des réseaux de distribution d'eau ne sont pas traités comme il conviendrait et sont même ignorés. UN ففي تلك المناطق كان من العسير أن تستوعب أنظمة الادارة القائمة الاستخدام المكثف للمسطحات المائية وحركة التحضر المتزايدة التي يشهدها العديد من أحواض اﻷنهار ويتبين من دراسة أجرتها مؤخرا اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أن كثيرا من المسائل المقترنة بتشغيل الشبكات المائية تعالج بشكل سيىء بل وحتى يجري تجاهلها.
    :: Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. (2011). Estudio económico de América Latina y el Caribe ▪ 2010-2011. (Santiago du Chili, 2011). UN :: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، " الدراسة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 2010-2011 " (Estudio económico de América Latina y el Caribe 2010-2011) (سانتياغو، شيلي، 2011).
    Le socle de protection sociale peut être financé même dans les pays qui souffrent gravement d'un manque de ressources, comme le montrent des études de l'OIT, du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, de l'UNICEF, de l'OMS et de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN والحد الأدنى للحماية الاجتماعية في متناول جميع البلدان بما فيها البلدان التي تعاني من شدة الضغوط المفروضة على الموارد، كما تبين ذلك دراسات أجرتها منظمة العمل الدولية، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a fait savoir qu'en matière de ressources marines non biologiques, elle s'était attachée en 2000 à poursuivre à l'échelon régional les travaux de l'Autorité et à définir des apports techniques pour la négociation, puis la mise en oeuvre, du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la zone. UN 314 - وأبلغت اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي أنه فيما يتعلق بالموارد البحرية غير الحية، فإن مجال تركيز اللجنة في سنة 2000 تمثل في المتابعة الإقليمية لعمل السلطة وتوفير المدخلات التقنية اللازمة لأجل التفاوض بشأن نظام التنقيب عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة، وتنفيذه في المستقبل.
    42. Avec l'encouragement bienvenu du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, l'ONUDI collabore étroitement avec la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) et l'Organisation latino-américaine de l'énergie pour mettre au point, sur la base de conseils et d'analyses, des politiques et interventions visant à renforcer l'efficacité énergétique dans la région. UN 42- وأضاف قائلا إنه بفضل التشجيع الذي لاقته اليونيدو من مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، وهو أمر موضع ترحيب، فإنها تعمل عن كثب مع اللجنة الاقتصادية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ومنظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة على وضع سياسات وأنشطة تسهم في استخدام الطاقة بكفاءة أكبر في المنطقة على أساس من المشورة والتحليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more