Atténuer les incidences des conflits, de l'occupation et de l'instabilité sur le développement des pays membres de la CESAO | UN | تخفيف أثر النزاع والاحتلال وعدم الاستقرار في التنمية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
Atténuer les incidences des conflits, de l'occupation et de l'instabilité sur le développement des pays membres de la CESAO | UN | تخفيف أثر النزاع والاحتلال وعدم الاستقرار في التنمية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
Atténuer les incidences des conflits, de l'occupation et de l'instabilité sur le développement des pays membres de la CESAO | UN | تخفيف أثر النزاع والاحتلال وعدم الاستقرار في التنمية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
i) Comité technique sur la libéralisation du commerce international et la globalisation économique dans les pays de la région de la CESAO : | UN | ' 1` اللجنة التقنية المعنية بتحرير التجارة الخارجية والعولمة الاقتصادية في بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا: |
Statut du Centre de technologie de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | النظام الأساسي لمركز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا للتكنولوجيا |
Répartition des documents de la CESAO par langue | UN | استخدام اللغات المختلفة في إعداد وثائق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
Pour la région de la CESAO dans son ensemble, le ratio dette/recettes était de 36 % en 2000. | UN | ففي منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا ككل بلغت نسبة الديون إلى الإيرادات 36 في المائة عام 2000. |
Le choix des participants incombera à la CESAO. | UN | وستقع مسؤولية اختيار المتدربين على عاتق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
La CNUCED fera peut-être part à la CESAO des enseignements qu'elle a tirés de ce type d'expérience dans d'autres régions; | UN | وقد يتيح الأونكتاد للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الدروس المستفادة من مناطق أخرى. |
La CESAO a organisé la réunion régionale arabe de suivi de l'Année internationale de la famille. | UN | كما استضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المتابعة الإقليمية العربية للسنة الدولية للأسرة. |
Les estimations de la CESAO sur les taux d'inflation sont cependant généralement plus élevées, notamment pour le Qatar. | UN | ومع ذلك فإن تقديرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا تشير إلى ارتفاع معدلات التضخم بصفة عامة وخاصة بالنسبة لقطر. |
Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) | UN | بغور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
En 2003, la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a créé un Centre pour les femmes. | UN | وفي سنة 2003، أنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا مركزا لتمكين للمرأة. |
Les États Membres pourront ainsi examiner le fonctionnement de cet arrangement à la prochaine session de la CESAO. | UN | وسيتيح هذا للدول الأعضاء استعراض عمل الترتيب الجديد في الدورة القادمة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
Des experts régionaux de la CESAO avaient été invités à Beyrouth. | UN | وقد دُعي إلى دورة بيروت خبراء إقليميون من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités régionales de la CESAO | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة الإقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
Le Syndicat du personnel en a fait de même à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO). | UN | وتقدم اتحاد الموظفين في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا بطلب مماثل. |
La Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale (CESAO) s’est occupée de la structure de la famille arabe en vue de renforcer les liens sociaux et de soutenir les valeurs familiales. | UN | وركزت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على هيكل اﻷسرة العربية لتعزيز الروابط الاجتماعية والقيم الداعمة لها. |
Le Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ou son représentant assistent aux réunions du Conseil, mais sans droit de vote. | UN | ويحضر الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا أو ممثله جلسات المجلس دون أن يكون له حق التصويت. |
Le Directeur exécutif et les membres du personnel supplémentaire ont le même statut que les membres du personnel de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. | UN | ويكون للمدير التنفيذي والموظفين الإضافيين نفس وضع موظفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |
La Commission économique pour l'Asie occidentale | UN | مكتبة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
La Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a inclus une section consacrée à la stratégie globale d'élimination des mutilations génitales féminines dans son ouvrage consacré aux femmes et à la santé dans la région de l'Asie occidentale, qu'elle doit publier en 2009. | UN | وأدرجت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا باباً عن نهج شامل للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في منشورها لعام 2009 عن المرأة والصحة في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا. |