"الاقتصاديتان" - Translation from Arabic to French

    • économiques
        
    La République de Slovaquie a pour politique et stratégie économiques la croissance progressive et le renforcement de son économie. UN وتتمثل السياسة والاستراتيجية الاقتصاديتان لجمهورية سلوفاكيا في النمو والتقوية التدريجيين لاقتصادها.
    À de nombreux égards, ces deux vestiges économiques sont de plus en plus pervers et vides de sens. UN هاتان النظريتان الاقتصاديتان العتيقتان تعتبران، من نواح عدة، من النظريات الانحرافية الطائشة.
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales d'Afrique UN (ج) تعزيز التواصل الشبكي المعلوماتي والمعرفي مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    L'Agenda pour le développement, qui constitue le pendant à l'«Agenda pour la paix», contribue au renouveau de la pensée dans le domaine multilatéral au moment où l'ouverture de l'ensemble des pays à l'économie de marché et la consolidation de l'interdépendance sont les principales caractéristiques économiques de cette fin de siècle. UN وتساهم خطة للتنمية، التي تناظر " خطة للسلام " في الحوار المتجدد الجاري على الصعيد المتعدد اﻷطراف في وقت تتجه فيه جميع البلدان إلى الانفتاح على اقتصاد السوق وتوطيد التكافل، وهما السمتان الاقتصاديتان البارزتان في نهاية القرن الحالي.
    a) i) Augmentation du nombre de mesures communes adoptées et mises en œuvre par les États membres, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest, des organisations intergouvernementales et des ONG telles qu'elles figurent dans leurs documents et programmes de stratégie UN (أ) ' 1` زيادة عدد تدابير السياسة العامة المشتركة التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء، والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، كما هو منعكس في وثائق استراتيجياتها وبرامجها
    ii) Accroissement du nombre de plates-formes et forums pour la création de réseaux et le dialogue sur les questions de développement économique et social au niveau sous-régional auxquels participent les États membres, des organisations intergouvernementales, les communautés économiques régionales, les organisations de la société civile, les équipes de pays des Nations Unies et d'autres entités sous-régionales UN ' 2` زيادة عدد منابر ومنتديات التواصل وحوار السياسة العامة بشأن المسائل المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد دون الإقليمي التي تشارك فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان ومنظمات المجتمع المدني وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وغير ذلك من الكيانات دون الإقليمية
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل في المجال المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique centrale et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في وسط أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Est, le secteur privé, la société civile et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في شرق أفريقيا والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    a) i) Augmentation du nombre de mesures communes adoptées et exécutées par les États membres, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest, les organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales, tels qu'ils figurent dans leurs documents et programmes de stratégie UN (أ) ' 1` زيادة عدد تدابير السياسات المشتركة التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء، والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، كما يتضح في وثائق استراتيجياتها وفي برامجها
    ii) Accroissement du nombre de plates-formes et forums permettant l'établissement de contacts et le dialogue sur les questions de développement économique et social au niveau sous-régional, auxquels participent les États membres, des organisations intergouvernementales, les communautés économiques régionales, les organisations de la société civile, les équipes de pays des Nations Unies et d'autres entités sous-régionales UN ' 2` زيادة عدد مراكز ومنتديات التواصل والحوار على صعيد السياسات بشأن المسائل المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد دون الإقليمي، التي تشارك فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان ومنظمات المجتمع المدني وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وغيرها من الكيانات دون الإقليمية
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل الشبكي المعلوماتي والمعرفي مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique centrale et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل الشبكي المعلوماتي والمعرفي مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيها الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في وسط أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et des connaissances avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Est, le secteur privé, la société civile et les organismes des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل الشبكي المعلوماتي والمعرفي مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيها الحكومات والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في شرق أفريقيا والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    a) i) Augmentation du nombre de mesures communes adoptées et mises en œuvre par les États membres, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest, des organisations intergouvernementales et des ONG telles qu'elles figurent dans leurs documents et programmes de stratégie UN (أ) ' 1` زيادة عدد تدابير السياسة العامة المشتركة التي تعتمدها وتنفذها الدول الأعضاء، والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، كما هو منعكس في وثائق استراتيجياتها وبرامجها
    ii) Accroissement du nombre de plates-formes et forums pour la création de réseaux et le dialogue sur les questions de développement économique et social sous-régional impliquant les États membres, des organisations intergouvernementales, les communautés économiques régionales, d'organisations de la société civile, d'équipes de pays des Nations Unies et d'autres entités sous-régionales UN ' 2` زيادة عدد منابر ومنتديات التواصل وحوار السياسة العامة بشأن المسائل المتصلة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد دون الإقليمي التي تشارك فيها الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان ومنظمات المجتمع المدني وأفرقة الأمم المتحدة القطرية وغير ذلك من الكيانات دون الإقليمية
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Ouest et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل في المجال المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في غرب أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, le secteur privé, la société civile, les communautés économiques régionales de l'Afrique centrale et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في وسط أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة
    c) Renforcement de la mise en réseau de l'information et de la connaissance avec les principales parties prenantes engagées dans les activités de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, les communautés économiques régionales de l'Afrique de l'Est, le secteur privé, la société civile et les institutions des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل المعلوماتي والمعرفي مع أصحاب المصالح الرئيسيين المشاركين في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيهم الحكومات والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في شرق أفريقيا والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة
    de développement sous-régionales, notamment les gouvernements, les communautés économiques régionales d'Afrique de l'Est, le secteur privé, la société civile et les organismes des Nations Unies UN (ج) تعزيز التواصل الشبكي المعلوماتي والمعرفي مع الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة المشاركة في الأنشطة الإنمائية دون الإقليمية، بما فيها الحكومات والجماعتان الاقتصاديتان الإقليميتان في شرق أفريقيا والقطاع الخاص والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more