La situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | تطور الوضع الاقتصادي الحرج وعب المديونية في أفريقيا |
RESOLUTION N° 20/30-P sur l'évolution de la situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | تطور الوضع الاقتصادي الحرج وعبء المديونية في إفريقيا |
o 23/31-POL sur l'évolution de la situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | بشأن تطور الوضع الاقتصادي الحرج وعبء المديونية في أفريقيا |
Résolution No 31/9-P(IS) sur la situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | قرار رقم 31/9 - س (ق.إ) الوضع الاقتصادي الحرج وعبء المديونية في إفريقيا |
La situation économique critique qui règne en Afrique nous amène à exprimer certaines préoccupations de l'Égypte et des pays en développement eu égard à l'économie mondiale. | UN | ويقودنا الحديث عن الوضع الاقتصادي الحرج في أفريقيا إلى التطرق إلى بعض شواغل مصر والدول النامية إزاء الوضع الاقتصادي الدولي. |
23/31-POL L'évolution de la situation économique critique et le poids de la dette en Afrique | UN | قرار رقم 23/31 - س بشأن تطور الوضع الاقتصادي الحرج وعبء المديونية في أفريقيا |
Considérant les résultats de l'Uruguay Round ayant abouti à la création de l'Organisation mondiale du commerce et ses conséquences possibles sur la situation économique critique de l'Afrique; | UN | وإذ يأخذ بعين الاعتبار النتائج الهامة لجولة أورغواي التي أسفرت عن إنشاء منظمة التجارة العالمية وانعكاساتها المحتملة على الوضع الاقتصادي الحرج في أفريقيا، |
La situation économique critique de l'Afrique | UN | الوضع الاقتصادي الحرج في أفريقيا |
Considérant les résultats de l'Uruguay Round ayant abouti à la création de l'Organisation mondiale du commerce et ses conséquences possibles sur la situation économique critique de l'Afrique; | UN | وإذ يأخذ بعين الاعتبار النتائج الهامة لجولة أورغواي التي أسفرت عن إنشاء منظمة التجارة العالمية وانعكاساتها المحتملة على الوضع الاقتصادي الحرج في إفريقيا، |
30/8-P(IS) La situation économique critique en Afrique 137 | UN | 8/30 س )ق.إ( قرار بشأن الوضع الاقتصادي الحرج في أفريقيا |
J'aimerais réaffirmer ici que nous continuerons de respecter nos engagements au développement de l'Afrique, fondés sur notre politique constante à l'égard de ce continent auquel nous appartenons, et forts de notre conviction que la persistance de cette situation économique critique en Afrique finira par perturber la paix et la sécurité internationales. | UN | وبهذه المناسبة نؤكد على أننا سنواصل الوفاء بالتزاماتنا نحو تنمية أفريقيا انطلاقا من سياستنا الثابتة تجاه هذه القارة التي ننتمي اليها، واقتناعا منا بأن بقاء القارة اﻷفريقية في هذا الوضع الاقتصادي الحرج سيخل بالسلام واﻷمن الدوليين. |
2. EXPRIME EGALEMENT sa profonde appréciation aux pays d'accueil pour la généreuse assistance qu'ils accordent aux réfugiés, en dépit de leur situation économique critique en sus de la présence d'un grand nombre de personnes déplacées. | UN | 2 - يعرب أيضا عن تقديره العميق لبلدان الملجأ لما تقدمه من عون سخي للاجئين برغم وضعها الاقتصادي الحرج وبرغم وجود عدد كبير من المشردين فيها؛ |
EXPRIME ÉGALEMENT sa profonde appréciation aux pays d'accueil pour la généreuse assistance qu'ils accordent aux réfugiés, en dépit de leur situation économique critique en sus de la présence d'un grand nombre de personnes déplacées. | UN | 2 - يعرب أيضا عن تقديره العميق لبلدان الملجأ لما تقدمه من عون سخي للاجئين برغم وضعها الاقتصادي الحرج وبرغم وجود عدد كبير من المشردين فيها. |
61. En conclusion, le partenariat mondial doit s'attaquer aux crises de l'endettement des pays en développement, financer le développement, promouvoir le commerce international, assurer le suivi des grandes conférences et des sommets et prendre en considération la situation économique critique de l'Afrique et la situation au Moyen-Orient, en particulier celle du peuple palestinien. | UN | ١٦ - والخلاصة، يجب على الشراكة العالمية أن تتصدى ﻷزمة الديون التي تعاني منها البلدان النامية ولموضوع تمويل التنمية والتجارة الدولية ولمتابعة المؤتمرات المعقودة ومؤتمرات القمة الهامة والوضع الاقتصادي الحرج في أفريقيا والحالة في الشرق اﻷوسط وخاصة الوضع الاقتصادي للشعب الفلسطيني. |
M. Menon (Singapour) (parle en anglais) : Il y a 14 ans, lors de mon affectation à New York, je me rappelle avoir pris part au débat et aux échanges sur le point de l'ordre du jour intitulé < < Situation économique critique en Afrique > > . | UN | السيد مينون (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): قبل أربع عشرة سنة وخلال فترة تعييني في نيويورك، أذكر أنني شاركت في حوار ومناقشة حول بند في جدول الأعمال بعنوان " الوضع الاقتصادي الحرج في أفريقيا " . |