"الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو" - Translation from Arabic to French

    • économique dans les pays développés
        
    • économique des pays développés
        
    Ces années avaient été marquées par une stagnation économique dans les pays développés et par un recul précipité de l'économie dans les pays en transition. UN فقد تميزت تلك السنوات بالركود الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والتدهور الاقتصادي الشديد في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    Ces années avaient été marquées par une stagnation économique dans les pays développés et par un recul précipité de l'économie dans les pays en transition. UN فقد تميزت تلك السنوات بالركود الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والتدهور الاقتصادي الشديد في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال.
    La mollesse de l'activité économique dans les pays développés, sa décélération dans certains pays en développement, le taux élevé du chômage, les incertitudes répétées des marchés financiers et la contraction des dépenses publiques semblent avoir gravement freiné les échanges aussi bien dans les pays développés que dans les pays en développement. UN ويبدو أن ضعف النشاط الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو وتباطؤه في بعض البلدان النامية وارتفاع معدلات البطالة وتواتر الشكوك التي تعتري سوق المال وانخفاض الإنفاق العام، كلها أسباب أدت إلى تثبيط النشاط التجاري بشدة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    Elle a accéléré la croissance économique des pays développés, tandis que la plupart des pays en développement sont restés en arrière. UN فالنمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو قد تسارع في الوقت الذي تخلفت فيه معظم الدول النامية عن الركب.
    La réduction des crédits va porter atteinte aux investissements à l'échelle mondiale; le ralentissement économique des pays développés va réduire la demande de produits de base et de produits manufacturés; les recettes vont baisser, et le secteur touristique va également pâtir de cette situation. UN وسوف يؤدي عبء الائتمانات إلى خفض الاستثمار على نطاق العالم، كما أن التباطؤ الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو سوف يضعف الطلب على السلع الأساسية والمصنوعات، وسوف تنخفض التحويلات المالية، وسوف تعاني السياحة.
    Il est désormais reconnu que l'innovation est le principal moteur de la croissance économique dans les pays développés et un élément essentiel de la compétitivité commerciale. UN ومن المسلّم به في الوقت الحاضر أن الابتكار هو المحرك الرئيسي للنمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو ويعدّ دعامة أساسية للقدرة التنافسية في مجال التجارة.
    9. La croissance économique dans les pays développés et en développement ainsi que dans les pays en transition a une grande incidence sur le commerce et les recettes en devises en particulier pour les pays en développement. UN ٩ - يتسم النمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والنامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بفائق اﻷهمية في مجال التجارة وحصائل النقد اﻷجنبي، لاسيما للبلدان النامية.
    Se contenter d'accroître l'écorendement à l'aide de solutions technologiques ne suffira pas à dissocier complètement l'utilisation des ressources naturelles de la croissance économique dans les pays développés. UN 23 - ولا يكفي مجرد تعزيز الكفاءة في حماية البيئة من الأضرار بالاستعانة بالحلول التكنولوجية للفصل التام بين استخدام الموارد الطبيعية والنمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو.
    a) L'investissement dans le capital matériel est un facteur essentiel dans la croissance économique des pays développés comme des pays en développement. UN (أ) أن الاستثمار في رأس المال المادي يعتبر عاملا أساسيا للنمو الاقتصادي في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more