"الاقتصادي والنقدي لغرب" - Translation from Arabic to French

    • Centre régional
        
    • économique et monétaire de l'Ouest
        
    • UEMOA et la
        
    • économique et monétaire d'
        
    • économique et monétaire ouest
        
    Adoption d'un plan d'action conjoint CEDEAO/UMEOA (Union monétaire et économique de l'Afrique de l'Ouest) sur les projets régionaux prioritaires et création du Centre régional pour les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique à Praia (Cap-Vert); UN اعتماد خطة عمل مشتركة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا للقيام بمشاريع إقليمية ذات أولوية وإنشاء مركز إقليمي للطاقة المتجددة وتحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة يكون مقره في برايا، الرأس الأخضر؛
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    2. Participant au Séminaire sur la codification des systèmes automatisés de données douanières de l'Union économique et monétaire de l'Ouest africain UN 2 - مشارك، الحلقة الدراسية المتعلقة بالتدوين التي عقدها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا: النظم الآلية للبيانات الجمركية
    Le rapport final a été soumis à l'UEMOA, et la question est encore en attente d'une décision. UN وقُدّم التقرير النهائي إلى الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب إفريقيا ويُنتظر صدور قرار بشأن هذه المسألة.
    Union économique et monétaire d'Afrique de l'Ouest UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    C'est pourquoi le pays s'est engagé de façon résolue à promouvoir une politique industrielle régionale commune à travers l'Union économique et monétaire ouest africaine (UEMOA) et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), conformément aux orientations de l'Union africaine. UN ولذلك، يبذل البلد قصارى جهده للترويج لسياسة صناعية إقليمية مشتركة من خلال الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    Centre régional africain de technologie (décision 1980/151 du Conseil) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا (مقرر المجلس 2005/233)
    On citera également le Centre régional de la CEDEAO pour les énergies renouvelables et l'efficience énergétique, créé en 2009 au Cap-Vert dans le cadre de la politique régionale sur l'accès à l'énergie de la CEDEAO et de l'UEMOA. UN وثمة مثال آخر هو المركز الإقليمي للطاقة المتجددة وفعالية الطاقة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي أنشئ في عام 2009 في الرأس الأخضر في إطار السياسة الواردة في البيان الأبيض الإقليمي الصادر عن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا فيما يتعلق بالحصول على الطاقة.
    :: D'autres organisations, telles que le Centre de l'énergie de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN), la Commission de l'énergie pour l'Afrique ou l'Union économique et monétaire de l'Ouest africain. UN - منظمات أخرى من قبيل المركز الآسيوي للطاقة التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا (آسيان)، واللجنة الأفريقية للطاقة، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    À cet égard, la Côte d'Ivoire a toujours joué et continue de jouer un rôle très actif au sein des organisations de coopération de la sous-région, avec l'Union économique et monétaire de l'Ouest Africain et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), et continentale au sein de l'Organisation de l'unité africaine hier et de l'Union africaine aujourd'hui, pour ne citer que celles ci. UN وفي هذا الصدد، أدت كوت ديفوار وما برحت تؤدي دائماً دوراً نشطاً للغاية في منظمات التعاون دون الإقليمية، في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا، فضلاً عن المنظمات على صعيد القارة، وكما شاركت في منظمة الوحدة الأفريقية السابقة تشارك الآن في الاتحاد الأفريقي، على سبيل المثال لا الحصر.
    Le Niger a participé à une réunion régionale organisée par l'Union économique et monétaire d'Afrique de l'ouest concernant les efforts à fournir pour améliorer la vie des personnes handicapées. UN وأضافت قائلة إن النيجر قد شاركت في اجتماع إقليمي نظمه الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا لتوحيد الجهود من أجل تحسين حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    34. Le Burkina Faso se félicite de la coopération fructueuse entre l'ONUDI et l'Union économique et monétaire ouest africaine (UEMOA). UN 34- وقالت إن بوركينا فاسو ترحب بالتعاون المثمر بين اليونيدو والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more