"الاقتصاد البيئي" - Translation from Arabic to French

    • l'économie de l'environnement
        
    • économie verte
        
    • d'économie de l'environnement
        
    Le troisième porte sur une série de séminaires d'été sur l'économie de l'environnement dans les universités des pays en développement. UN ويتعلق المشروع الثالث بسلسلة محاضرات في الاقتصاد البيئي تقدم في الفصول الصيفية لجامعات البلدان النامية.
    Le projet relatif à l'économie de l'environnement porte essentiellement sur la formation à l'évaluation de l'impact sur l'environnement. UN ويركز مشروع الاقتصاد البيئي على التدريب في مجال تقييم اﻷثر البيئي.
    Il dispose aussi du Métarépertoire de la Base de données sur les ressources mondiales (GRID), de la base de données Infoterra et d'une base de données sur l'économie de l'environnement qui comprend essentiellement des publications. UN ولديه أيضا دليل ميتا لقاعدة بيانات الموارد العالمية، وقاعدة بيانات إنفوتيرا، وقاعدة بيانات عن الاقتصاد البيئي وتحتوي غالبا على منشورات.
    Enfin les avocats de l'économie verte promettent une surabondance d'emplois verts. Mais une étude économique montre de façon convaincante que même si des subventions peuvent financer des emplois supplémentaires, ces emplois devront par la suite être financés par davantage d'impôts, ce qui coûte un nombre égal d'emplois dans d'autres secteurs. News-Commentary اخيرا ، ان الاقتصاد البيئي يعد باعداد كبيرة من الوظائف البيئية ولكن الابحاث الاقتصادية تظهر بشكل مقنع انه بينما يمكن للدعم المالي ان يساعد في خلق وظائف اضافية فإنه في نهاية المطاف يجب ان يتم تمويلها بالمزيد من الضرائب مما يؤدي الى خسارة عدد مماثل من الوظائف في اماكن اخرى.
    David PEARCE (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). Professeur d'économie de l'environnement à l'University College de Londres et Directeur du Centre de recherche économique et sociale sur l'environnement mondial; Président du Groupe économique de la CEE sur la pluie acide; membre du Groupe d'experts scientifiques du Fonds pour l'environnement mondial. UN ديفيد بيرس )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(: أستاذ الاقتصاد البيئي في يونيفرستي كوليدج بلندن ومدير مركز البحوث الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالبيئة العالمية؛ ورئيس الفريق الاقتصادي المعني باﻷمطار الحمضية التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ وعضو الفريق الاستشاري العلمي التابع لمرفق البيئة العالمية.
    Les travaux de l'UNU/WIDER ont pour but de faire en sorte que l'économie de l'environnement ait une place dans les cours de sciences économiques dispensés dans les universités des pays en développement et d'encourager la recherche locale dans ce domaine tout en sensibilisant à ces problèmes les responsables locaux. UN ويهدف عمل الجامعة والمعهد الى إدراج موضوع الاقتصاد البيئي في مناهج الاقتصاد التي تدرس في جامعات البلدان النامية، والى تشجيع البحث المحلي في هذا المجال، وتوعية صانعي القرار المحليين الى هذه المواضيع.
    D'autre part, on comprend de mieux en mieux aujourd'hui l'économie de l'environnement. UN وهناك تحسن في فهم الاقتصاد البيئي.
    Une telle coopération s'avérera également nécessaire pour résoudre d'autres problèmes dans le domaine de l'économie de l'environnement, les pays et les régions devant mettre en commun leurs expériences afin d'en adapter les enseignements à leurs besoins et à leurs situations. UN كما أنه من الواضح أن المسائل اﻷخرى المندرجة في علم الاقتصاد البيئي ستستلزم تعاونا علميا دوليا، لوجوب تقاسم الخبرات الوطنية بين البلدان والمناطق وسيتعين تكييفها لتلائم الاحتياجات والظروف الوطنية أو الاقليمية.
    Deux de ces domaines ont été identifiés au cours de la consultation interorganisations arrangée par l'UNESCO en sa qualité de maître d'oeuvre responsable du suivi du chapitre 35 du programme Action 21, à savoir l'économie de l'environnement et les connaissances des populations autochtones. UN وقد حددت المشاورة المشتركة بين الوكالات التي عقدتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، بصفتها مديرة مهام للفصل ٣٥ من جدول أعمال القرن ٢١، مجالين من هذه المجالات، هما الاقتصاد البيئي والمعرفة البلدية.
    Dans le domaine de l'économie de l'environnement, le Département de l'environnement a lancé en 2013 un projet visant notamment à effectuer une analyse des plages pour les besoins du secteur du tourisme. UN وفي عام 2013، بدأت إدارة البيئة مشروعا حول الاقتصاد البيئي مع التركيز على التقييم على الشاطئ من أجل قطاع السياحة، في حين أنهى الصندوق الاستئماني الوطني لأنغيلا عمليات تقييم أعشاش الطيور البحرية وتربيتها في جميع الجزر المنخفضة الساحلية التي توجد فيها طيور بحرية، وحدد ست مناطق جديدة هامة للطيور جميعها مستنقعات مالحة، في البر الرئيسي.
    L'humanité dans son ensemble peut-elle véritablement se permettre de réaliser de grosses dépenses en recherche-développement pour améliorer les biens de consommation? Ou notre puissance technologique devrait-elle servir à restaurer l'harmonie avec l'atmosphère, l'hydrosphère et la biosphère? De telles questions ont à voir avec la technologie et l'estimation des risques, domaine intimement lié à l'économie de l'environnement. UN فهل يمكن للبشرية ككل أن تتحمل فعلاً نفقات ضخمة مخصَّصَة للبحث والتطوير من أجل تحسين السلع الاستهلاكية؟ أو أنه ينبغي توجيه قوانا التكنولوجية نحو استعادة الانسجام مع الغلاف الجوي والغلاف المائي والغلاف الحيوي؟ إن هذه الأسئلة تندرج ضمن خانة التكنولوجيا وتقييم والمخاطر، وهو مجال مترابط إلى حد بعيد مع الاقتصاد البيئي().
    David PEARCE (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). Professeur d'économie de l'environnement à l'University College de Londres et Directeur du Centre de recherche économique et sociale sur l'environnement mondial; Président du Groupe économique de la CEE sur la pluie acide; membre du Groupe d'experts scientifiques du Fonds pour l'environnement mondial. UN ديفيد بيرس )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(: أستاذ الاقتصاد البيئي في يونيفرستي كوليدج بلندن ومدير مركز البحوث الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالبيئة العالمية؛ ورئيس الفريق الاقتصادي المعني باﻷمطار الحمضية التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ وعضو الفريق الاستشاري العلمي التابع لمرفق البيئة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more