Recettes provenant des contributions du personnel Intérêt et recettes accessoires | UN | الايــرادات اﻵتيــة مــن الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Chapitres des recettes 1er. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Chapitres des recettes 1er. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Un montant supplémentaire de 76 800 dollars serait requis pour les contributions du personnel. | UN | وعلاوة على ذلك، ستكون هناك حاجة الى مبلغ ٨٠٠ ٧٦ دولار من أجل الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين. |
Le montant indiqué ici correspond à la différence entre les émoluments bruts et nets, et représente donc la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور الكلية وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام الاداري والمالي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
En conséquence, il n'était pas recommandé au stade actuel de modifier les taux de contribution du personnel. | UN | وبناء عليه لم تقدم أي توصية بتنقيح معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في الوقت الراهن. |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
61. Les prévisions de dépenses révisées au titre des contributions du personnel ont été estimées à 24 826 500 dollars. | UN | ٦١ - قدرت الاحتياجات المنقحة من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ ٥٠٠ ٨٢٦ ٤٢ دولار. |
20. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
20. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
20. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Solde créditeur Recettes provenant des contributions du personnel | UN | اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
Recettes provenant des contributions du personnel et autres recettes | UN | الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين وغيرها من الايرادات |
20. Recettes provenant des contributions du personnel | UN | الايرادات اﻵتية من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين |
En ce qui concerne la question de l'utilisation des déductions fiscales applicables soit aux salariés, soit aux retraités, le Groupe de travail avait noté que lors des précédentes études concernant les contributions du personnel, on avait tenu compte des déductions fiscales applicables aux salariés. | UN | وفيما يتعلق بمسألة استخدام الاقتطاعات الضريبية للموظفين أو للمتقاعدين، لاحظ فريق العمل أن عمليات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين السابقة كانت تستند إلى الاقتطاعات المتعلقة بالموظفين. |
Si l'on y ajoute le montant de 20 857 800 dollars (non compris les contributions du personnel) prévu à ce titre au chapitre 3 des recettes, le total s'élève à 1 746 226 600 dollars. | UN | وإن أضفنــا الى هــذا التقـــدير مبلــغ ٨٠٠ ٨٥٧ ٢٠ دولار )صافي الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين( المقدر للباب ٣ من أبواب الايرادات، يكون المبلغ الاجمالي هو ٦٠٠ ٢٢٦ ٧٤٦ ١ دولار. |
Le montant figurant à la présente rubrique correspond à la différence entre les traitements bruts et nets, c'est-à-dire la retenue à laquelle sont soumis les traitements des fonctionnaires de l'ONU, conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويشمل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اﻷجور الاجمالية والصافية أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة. |
En conséquence, il n'était pas recommandé au stade actuel de modifier les taux de contribution du personnel. | UN | وبناء عليه لم تقدم أي توصية بتنقيح معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في الوقت الراهن. |
Le montant prévu ici représente la différence entre les émoluments bruts et les émoluments nets, c'est-à-dire le montant des contributions du personnel auxquelles les fonctionnaires de l'ONU sont assujettis conformément au Statut du personnel de l'Organisation. | UN | ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام الاداري لموظفي اﻷمم المتحدة. |
191. Le montant correspondant aux contributions du personnel (rubrique 19) a été porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts constitué par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (X) du 15 décembre 1955. | UN | ١٩١ - قيدت الاحتياجات من الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين، المنصوص علهيا تحت البند ١٩ من اعتمادات نفقات الميزانية، لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أنشأته الجمعية العامة بقرارها ٩٧٣ )د - ١٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |