"الاقليمي لافريقيا" - Translation from Arabic to French

    • régional pour l'Afrique
        
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a assuré le secrétariat du Groupe. UN وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج الاقليمي لافريقيا مهام أمين الفريق.
    58. Le Bureau régional pour l'Afrique a fourni une assistance technique et des services consultatifs à l'Angola pendant la période considérée. UN ٥٨ - قدم المكتب الاقليمي لافريقيا مساعدة تقنية وخدمات استشارية الى أنغولا في الفترة المقدم عنها التقرير.
    Le Bureau régional pour l'Afrique a collaboré avec le Bureau des Nations Unies pour la région soudano-sahélienne (BNUS) et le secrétariat de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) pour aider les gouvernements à préparer leurs rapports nationaux en vue de la Conférence. UN إذ تعاون المكتب الاقليمي لافريقيا مع مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مساعدة الحكومات في إعداد التقارير الوطنية لقمة اﻷرض.
    ii) Déclassement à D-2 d'un poste de directeur adjoint au Bureau régional pour l'Afrique. UN ' ٢ ' تخفيض مستوى وظيفة لنائب مدير المكتب الاقليمي لافريقيا الى رتبة مد - ٢.
    76. Le Bureau régional pour l'Afrique et le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique se sont lancés dans une grande opération de restructuration. UN ٧٦ - ويقوم كل من المكتب الاقليمي لافريقيا والمكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ بتنفيذ مبادرات هامة ﻹعادة التشكيل.
    La réunion a été présidée par Mme le Ministre du plan et de la coopération, et coprésidée par le Chef de la Division IV du Bureau régional pour l'Afrique au PNUD à New York, l'Administrateur du programme et le Coordonnateur résident des Nations Unies au Tchad. UN وترأست الاجتماع وزيرة التخطيط والتعاون، واشترك في رئاسته رئيس الشعبة الرابعة للمكتب الاقليمي لافريقيا ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في نيويورك، ومدير البرنامج، والمنسق المقيم لﻷمم المتحدة في تشاد.
    Des réunions ont déjà eu lieu au Siège avec le Bureau régional pour l'Afrique pour témoigner du degré d'engagement du FENU en Afrique, jeter les bases d'une planification conjointe du travail et incorporer l'assistance du FENU dans les programmes de pays. UN وقد بدأ في المقر عقد اجتماعات مع المكتب الاقليمي لافريقيا لتبيان نطاق التزامات الصندوق في افريقيا ولوضع اﻷساس لتخطيط اﻷعمال بصورة مشتركة وإدراج المساعدات المقدمة من الصندوق في البرامج القطرية.
    21. Approuve, dans ce contexte, le rétablissement à la classe D-2 du deuxième poste, de classe D-1, de directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique; UN ٢١ - يوافق في هذا الصدد على إرجاع رتبة وظيفة النائب الثاني لمدير المكتب الاقليمي لافريقيا من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢؛
    21. Approuve, dans ce contexte, le rétablissement à la classe D-2 du deuxième poste, de classe D-1, de directeur adjoint du Bureau régional pour l'Afrique; UN ٢١ - يوافق في هذا الصدد على إرجاع رتبة وظيفة النائب الثاني لمدير المكتب الاقليمي لافريقيا من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Texte de négociation final d'une annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional pour l'Afrique " (A/AC.241/19/Rev.1); UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة بعنوان " النص التفاوضي الختامي لمرفق التنفيذ الاقليمي لافريقيا (A/AC.241/19/Rev.1)؛
    70. La Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a expliqué les dispositions administratives et budgétaires à prendre pour la mise en place d'un bureau du PNUD en Afrique du Sud. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    70. La Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a expliqué les dispositions administratives et budgétaires à prendre pour la mise en place d'un bureau du PNUD en Afrique du Sud. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    70. La Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a expliqué les dispositions administratives et budgétaires à prendre pour la mise en place d'un bureau du PNUD en Afrique du Sud. UN ٧٠ - وشرحت مديرة المكتب الاقليمي لافريقيا الترتيبات الادارية وترتيبات الميزانية المتعلقة بانشاء مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في جنوب افريقيا.
    Bureau régional pour l'Afrique UN المكتب الاقليمي لافريقيا
    Pour faciliter cette généralisation, le personnel du Groupe de l'appui et de documentation économiques sur les PMA a été réaffecté aux divisions de pays du Bureau régional pour l'Afrique, qui sont maintenant directement responsables de la mise en oeuvre de ces activités. UN وتستخدم في الواقع بصورة متزايدة في بلدان ليست من أقل البلدان نموا فضلا عن أقل البلدان نموا. ولتيسير عملية التوجيه هذه، يجري إعادة تكليف موظفي وحدة الدعم والمشورة الاقتصادية ﻷقل البلدان نموا الى الشعب القطرية التابعة للمكتب الاقليمي لافريقيا المسؤول حاليا بصورة مباشرة عن الاضطلاع بهذه اﻷنشطة.
    Bureau régional pour l'Afrique UN المكتب الاقليمي لافريقيا
    77. Pour ce qui est du premier volet, le Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique, qui comptait trois divisions s'occupant des programmes de pays, n'en compte plus que deux, et le Bureau régional pour l'Afrique, qui en comptait cinq, n'en compte plus que quatre. UN ٧٧ - وقد أدت الخطوة اﻷولى الى توحيد ثلاث شعب ذات تركيز قطري في المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ في شعبتين اثنتين، بينما وحد المكتب الاقليمي لافريقيا في أربع شعب.
    77. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a fait observer que le PNUD continuerait à jouer un rôle de coordination dans le pays et qu'il se doterait de moyens accrus à cette fin. UN ٧٧ - وعلقت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا فقالت إن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي سيواصل الاضطلاع بدور تنسيقي في البلد وسيعمل على زيادة تعزيز قدرته للاضطلاع بهذا الدور.
    81. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a fait observer en réponse que le PNUD connaissait bien les difficultés du pays et leur incidence sur l'exécution des projets. UN ٨١ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا بأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على وعي تام بالتعقيدات في البلد وبتأثيرها على تنفيذ المشاريع.
    91. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau régional pour l'Afrique a présenté le rapport et rendu brièvement compte de l'évolution de la situation au Rwanda depuis février 1993. UN ٩١ - وعرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة المكتب الاقليمي لافريقيا التقرير وتتبعت بإيجاز التطورات في رواندا منذ شباط/فبراير ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more