Mon plus grand regret, c'est de ne pas voir grandir mon petit-fils, d'avoir perdu ma famille... | Open Subtitles | ندمي الاكبر هو عدم تمكني من مشاهدة حفيدي وهو يكبر خسارة عائلتي .. |
Mon arrière, arrière grand père était un des premiers colons. | Open Subtitles | جد جد جدي الاكبر كان احد المستعمرين الاوائل. |
L'aîné d'entre eux, André est le directeur financier de cette entreprise. | Open Subtitles | ابننا الاكبر اندري , انه المدير المالي لهذه الشركه |
Wah Sing Ku. Le chef de la Triade avec lui est son frère aîné. | Open Subtitles | وا سينج كو ، واحد من الاربعة اباء هو اخوه الاكبر |
On part en camping à Big Bear en fin de semaine. | Open Subtitles | لدينا معسكر ليلي هذا الاسبوع الدب الاكبر هذا الاسبوع |
Maintenant, le flux d'énergie est évidemment la plus grande variable, | Open Subtitles | الآن, قضية تدفق الطاقة هي بوضوح المتغير الاكبر |
plus gros, c'est mieux... si tu as plus de 30 ans. | Open Subtitles | الاكبر هو الافضل اذا كنتي اكبر من 30 سنه |
Juste au cas où tu décides que tu aimes ton grand frère après tout. | Open Subtitles | فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء |
C'est le plus grand collectionneur d'objets du groupe Queen au monde. | Open Subtitles | اتعلم انه الجامع الاكبر لأدوات الملكة في العالم |
Pourquoi mon grand frère m'offrirait du sumac en cadeau ? | Open Subtitles | لماذا اخي الاكبر يهديني سم الأوكا لنتقالي الى المنزل الجديد ؟ |
Les chaines ont été faites à partir d'une ancienne perturbation par un gardien de prison qui voulait empêcher l'arrière grand père d'Hailie de s'évader. | Open Subtitles | لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب |
Tu étais près de moi pour mon procès, cette fois c'est à mon tour, grand frère. | Open Subtitles | انت وقفت الى جانبي من خلال محاكمتي والآن أنا سوف اقف بجوارك، ايها الاخ الاكبر |
Les jumeaux faisaient la course avec leur frère aîné pour rentrer. | Open Subtitles | حسنا، القصة هي أن التوائم كانا يسابقان أخيهما الاكبر للمنزل |
Tu ne battras ton frère aîné cette fois. | Open Subtitles | لن تتمكني من هزيمة اخاكي الاكبر هذه المرة. |
Cette personne a été tuée par son frère aîné quand celui-ci a abdiqué. | Open Subtitles | فذلك الشخص قتله أخوه الاكبر عندما تنازل عن العرش. |
Attends. Sérieusement ? Tu n'a jamais vu "Big Brother" ? | Open Subtitles | انتظرا انتما لم تريا "الاخ الاكبر" من قبل؟ |
Et puis ... quand il ne subsiste plus rien d'autre que peine et amour pour Big Brother... nous vous effacerons de l'Histoire. | Open Subtitles | وعندها عندما لا يبقى شيئ , غير الحزن, والسعاده للاخ الاكبر سننظفك من التاريخ |
Mais ma plus grande peur... c'est de ne pas être le mari que tu mérites. | Open Subtitles | ولكن خوفي الاكبر ألا أكون الزوج الذي تستحقينه |
Il s'avère que le plus gros des poissons judiciaires à St Petersbourg c'est ce mec, | Open Subtitles | لذلك تبين أن الاكبر من كل كبار الشخصيات القضائية في سانت بطرسبرج هو هذا الرجل، |
Mais ne partez nulle part, parce que la plus grosse arrive, la chanson de l'année. | Open Subtitles | لكن لاتذهبوا إلى أي مكان لإننا سنعلن عن الجائزة الاكبر أغنية السنة |
Les archives montrent qu'ils ont reçu des allocations pour une fille plus âgée nommée Jessica Beckett pendant les dix dernières années. | Open Subtitles | وايضا كانوا يأخذون استحقاقات من الرعاية الاجتماعية للابنة الاكبر اسمها جسيكا بكيت للعشرة السنين الماضية |
En tant que ton frère ainé, je t'ordonne de revenir. | Open Subtitles | بصفتي اخك الاكبر اؤمرك بالعودة انت سمعتني ؟ |
M. Leu était pire avec le plus âgé Todd. | Open Subtitles | شقيق السيد ليو الاكبر تود تلقى التعنيف الاسوء |
Les plus grandes sont celles de Sao Paulo au Cape Town, et Tucson en Arizona. | Open Subtitles | الاكبر منها في سان باولو وكيب تاون وتوكسون اريزونا |