"الاكبر" - Translation from Arabic to French

    • grand
        
    • aîné
        
    • Big
        
    • plus grande
        
    • plus gros
        
    • plus grosse
        
    • plus âgée
        
    • ainé
        
    • plus âgé
        
    • plus grandes
        
    Mon plus grand regret, c'est de ne pas voir grandir mon petit-fils, d'avoir perdu ma famille... Open Subtitles ندمي الاكبر هو عدم تمكني من مشاهدة حفيدي وهو يكبر خسارة عائلتي ..
    Mon arrière, arrière grand père était un des premiers colons. Open Subtitles جد جد جدي الاكبر كان احد المستعمرين الاوائل.
    L'aîné d'entre eux, André est le directeur financier de cette entreprise. Open Subtitles ابننا الاكبر اندري , انه المدير المالي لهذه الشركه
    Wah Sing Ku. Le chef de la Triade avec lui est son frère aîné. Open Subtitles وا سينج كو ، واحد من الاربعة اباء هو اخوه الاكبر
    On part en camping à Big Bear en fin de semaine. Open Subtitles لدينا معسكر ليلي هذا الاسبوع الدب الاكبر هذا الاسبوع
    Maintenant, le flux d'énergie est évidemment la plus grande variable, Open Subtitles الآن, قضية تدفق الطاقة هي بوضوح المتغير الاكبر
    plus gros, c'est mieux... si tu as plus de 30 ans. Open Subtitles الاكبر هو الافضل اذا كنتي اكبر من 30 سنه
    Juste au cas où tu décides que tu aimes ton grand frère après tout. Open Subtitles فقط في حال قررتَ انت تُحب اخاك الاكبر بعد كُلِ شيء
    C'est le plus grand collectionneur d'objets du groupe Queen au monde. Open Subtitles اتعلم انه الجامع الاكبر لأدوات الملكة في العالم
    Pourquoi mon grand frère m'offrirait du sumac en cadeau ? Open Subtitles لماذا اخي الاكبر يهديني سم الأوكا لنتقالي الى المنزل الجديد ؟
    Les chaines ont été faites à partir d'une ancienne perturbation par un gardien de prison qui voulait empêcher l'arrière grand père d'Hailie de s'évader. Open Subtitles لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب
    Tu étais près de moi pour mon procès, cette fois c'est à mon tour, grand frère. Open Subtitles انت وقفت الى جانبي من خلال محاكمتي والآن أنا سوف اقف بجوارك، ايها الاخ الاكبر
    Les jumeaux faisaient la course avec leur frère aîné pour rentrer. Open Subtitles حسنا، القصة هي أن التوائم كانا يسابقان أخيهما الاكبر للمنزل
    Tu ne battras ton frère aîné cette fois. Open Subtitles لن تتمكني من هزيمة اخاكي الاكبر هذه المرة.
    Cette personne a été tuée par son frère aîné quand celui-ci a abdiqué. Open Subtitles فذلك الشخص قتله أخوه الاكبر عندما تنازل عن العرش.
    Attends. Sérieusement ? Tu n'a jamais vu "Big Brother" ? Open Subtitles انتظرا انتما لم تريا "الاخ الاكبر" من قبل؟
    Et puis ... quand il ne subsiste plus rien d'autre que peine et amour pour Big Brother... nous vous effacerons de l'Histoire. Open Subtitles وعندها عندما لا يبقى شيئ , غير الحزن, والسعاده للاخ الاكبر سننظفك من التاريخ
    Mais ma plus grande peur... c'est de ne pas être le mari que tu mérites. Open Subtitles ولكن خوفي الاكبر ألا أكون الزوج الذي تستحقينه
    Il s'avère que le plus gros des poissons judiciaires à St Petersbourg c'est ce mec, Open Subtitles لذلك تبين أن الاكبر من كل كبار الشخصيات القضائية في سانت بطرسبرج هو هذا الرجل،
    Mais ne partez nulle part, parce que la plus grosse arrive, la chanson de l'année. Open Subtitles لكن لاتذهبوا إلى أي مكان لإننا سنعلن عن الجائزة الاكبر أغنية السنة
    Les archives montrent qu'ils ont reçu des allocations pour une fille plus âgée nommée Jessica Beckett pendant les dix dernières années. Open Subtitles وايضا كانوا يأخذون استحقاقات من الرعاية الاجتماعية للابنة الاكبر اسمها جسيكا بكيت للعشرة السنين الماضية
    En tant que ton frère ainé, je t'ordonne de revenir. Open Subtitles بصفتي اخك الاكبر اؤمرك بالعودة انت سمعتني ؟
    M. Leu était pire avec le plus âgé Todd. Open Subtitles شقيق السيد ليو الاكبر تود تلقى التعنيف الاسوء
    Les plus grandes sont celles de Sao Paulo au Cape Town, et Tucson en Arizona. Open Subtitles الاكبر منها في سان باولو وكيب تاون وتوكسون اريزونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more