Le taux de couverture des engagements s'obtient en divisant la valeur actuarielle des actifs par les charges à payer. | UN | نسب التمويل تُحسب نسب التمويل بقسمة القيمة الاكتوارية للأصول على الالتزامات المستحقة. |
< < [...] la valeur actuarielle des actifs de la Caisse dépasse la valeur actuarielle du total des droits acquis à prestations découlant des Statuts en vigueur à la date de l'évaluation. | UN | تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتراكمة في إطار الصندوق، وذلك بالاستناد إلى النظام الأساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم. |
Le taux de couverture des engagements s'obtient en divisant la valeur actuarielle des actifs par les charges à payer. Tous les taux de capitalisation sont égaux ou supérieurs à 100 % si l'on se fonde sur la valeur de réalisation. | UN | نسب التمويل تُحسب نسب التمويل بقسمة القيمة الاكتوارية للأصول على الالتزامات المستحقة، بحيث تبلغ جميع نسب التمويل 100 في المائة أو أكثر استنادا إلى القيمة السوقية للأصول. |
Valeur actuarielle des avoirs | UN | اﻷصول القيمة الاكتوارية لﻷصول |
" Selon notre interprétation des statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse est supérieure (...) au montant total des droits à prestation accumulés. | UN | " تتجاوز القيمة الاكتوارية لﻷصول القيــمة الاكتواريــة لجميع الاستحقاقات المستحقـة على الصندوق، وذلك على أساس فهمنا للنظام اﻷساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم. |
On peut y lire que, sur la base des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des actifs de la Caisse est supérieure au montant total des obligations au titre des prestations constituées. | UN | ويوضح البيان ما يلي: تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات الواجبة الدفع من الصندوق، استنادا إلى النظام الأساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم. |
Ces effets défavorables avaient été en partie compensés par la performance des investissements, qui transparaît dans la valeur actuarielle des actifs, et par le fait que les nouveaux participants avaient été plus nombreux que prévu. | UN | وقد قابل الخسائر جزئيا المكاسب العائدة من تجربة الاستثمار مثلما تعكس ذلك القيمة الاكتوارية للأصول فضلا عن الزيادة في عدد المشتركين بأكثر مما كان متوقعا. |
Comme pour les six évaluations précédentes, on a déterminé la valeur actuarielle des actifs au 31 décembre de la période considérée à partir de la moyenne mobile, calculée sur cinq ans, de la valeur de réalisation, étant entendu que la valeur retenue ne pouvait s'écarter de plus de 15 % (en plus ou en moins) de la valeur de réalisation au 31 décembre 1999. | UN | 17 - وعلى غرار ما جرى في التقييمات الستة الأخيرة، تم تحديد القيمة الاكتوارية للأصول كما كانت في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 على أساس طريقة حساب متوسط الخمس سنوات للتغير في السوق رهنا بنطاق محدد لا ينخفض عن نسبة 15 في المائة من القيمة السوقية للأصول في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 ولا يزيد عليها. |
Valeur actuarielle des actifs | UN | القيمة الاكتوارية للأصول |
< < selon notre interprétation des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation a été arrêtée, la valeur actuarielle des actifs de la Caisse est supérieure au montant total des obligations au titre des prestations constituées. | UN | " تتجاوز القيمة الاكتوارية للأصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المستحقة الدفع من الصندوق، على أساس النظام الأساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم. |
Valeur actuarielle des actifs | UN | القيمة الاكتوارية للأصول |
Valeur actuarielle des actifs | UN | القيمة الاكتوارية للأصول |
< < La valeur actuarielle des actifs de la Caisse dépasse la valeur actuarielle du total des droits acquis à prestations découlant des Statuts en vigueur à la date de l'évaluation. | UN | " القيمة الاكتوارية للأصول تتجاوز القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتجمعة في إطار الصندوق، استنادا إلى النظام الأساسي للصندوق الساري في تاريخ التقييم. |
1 Valeur boursière moyenne calculée en moyenne mobile sur cinq ans, adoptée par le Comité mixte pour déterminer la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse. | UN | )١( متوسط قيمة سوقية متحركة لمدة ٥ سنوات، على نحو ما اعتمده مجلس الصندوق لتحديد القيمة الاكتوارية لﻷصول. |
Valeur actuarielle des avoirs | UN | اﻷصول القيمة الاكتوارية لﻷصول |
" selon l'interprétation des Statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation avait été arrêtée, la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse était supérieure au montant total des droits à prestation accumulés. | UN | " تتجاوز القيمة الاكتوارية لﻷصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المتجمعة على الصندوق. وذلك على أساس فهمنا للنظام اﻷساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم. |
Valeur actuarielle des avoirs | UN | اﻷصول القيمة الاكتوارية لﻷصول |
Selon l'interprétation des statuts de la Caisse en vigueur à la date à laquelle l'évaluation avait été arrêtée, la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse était supérieure au montant total des droits à prestation accumulés. | UN | وأشار البيان إلى ما يلي: " تتجاوز القيمة الاكتوارية لﻷصول القيمة الاكتوارية لجميع الاستحقاقات المستحقة على الصندوق. وذلك على أساس فهمنا للنظام اﻷساسي للصندوق المعمول به في تاريخ التقييم. |
En particulier, il comptait revoir la manière dont était calculée la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse, et notamment examiner s'il n'était pas possible de réduire quelque peu l'actuelle marge de variation de l'ordre de 15 % retenue par rapport à la valeur en bourse, à la date de l'évaluation, de manière à mieux faire concorder la valeur actuarielle des avoirs de la Caisse avec leur valeur en bourse. | UN | وستستعرض بصفة خاصة الجوانب المنهجية المستخدمة لاشتقاق قيمة اﻷصول الاكتوارية، بما في ذلك إمكانية خفض النطاق الحالي للقيمة السوقية الذي تبلغ نسبته ٥١ في المائة اعتبارا من تاريخ التقييم، بحيث تُصبح القيمة الاكتوارية لﻷصول أقرب إلى القيمة السوقية. |
Rendant compte des résultats de cette analyse, l'Actuaire-conseil a indiqué que si toutes les hypothèses correspondant à l'évaluation ordinaire étaient vérifiées, le taux de cotisation requis continuerait de décroître au cours des années à venir dans la mesure où la valeur actuarielle des éléments d'actif utilisée lors de la dernière évaluation ne reflétait pas intégralement leur appréciation. | UN | 41 - وأشار الخبير الاكتواري الاستشاري، لدى عرضه لتحليل الحساسية إلى أنه مع افتراض تحقق جميع الافتراضات الاكتوارية الواردة في نموذج التقييم الدوري، فمن المتوقع أن يحدث مزيد من الهبوط لمعدل الاشتراكات المطلوب في عدة تقييمات تالية وذلك بسبب مكاسب الأصول التي لم تنعكس بعد بالكامل في القيمة الاكتوارية للأصول المستخدمة في التقييم الحالي. |