"الالتزامات بنزع السلاح النووي" - Translation from Arabic to French

    • des obligations en matière de désarmement nucléaire
        
    • des obligations liées au désarmement nucléaire
        
    Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire UN التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    165. Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire. UN 165- التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي.
    Des préoccupations ont également été exprimées quant à ce qui paraissait être une réinterprétation des obligations en matière de désarmement nucléaire. UN وجرى الإعراب أيضا عن القلق حيال عمليات إعادة تفسير الالتزامات بنزع السلاح النووي.
    165. Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire (S.3). UN 165- التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي [ق- 3].
    Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire UN البند 165 - التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي
    Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire UN " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي "
    3. Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire [question proposée par la Jamahiriya arabe libyenne (A/65/193)]. UN 3 - التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي [بند اقترحته الجماهيرية العربية الليبية (A/65/193)].
    Au paragraphe 57, 1'Assemblée générale est également informée que le Bureau a décidé de reporter à une date ultérieure l'examen de la question de l'inscription du point 165 du projet d'ordre du jour intitulé < < Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire > > . UN وفي الفقرة 57، تبلغ الجمعية العامة أيضا أن المكتب قرر إرجاء نظره في مسألة إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال المعنون " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " إلى موعد لاحق.
    Point 165 (Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire) UN البند 165 (التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي)
    Point 165 (Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire) UN البند 165 (التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي)
    C'est dans ce contexte que l'année dernière, ma délégation a présenté le projet de résolution qui a été adopté en tant que résolution 60/72, qui appelait à un suivi des obligations en matière de désarmement nucléaire contractées à l'issue des conférences des Parties au TNP chargées d'examiner le Traité en 1995 et en 2000. UN وفي هذا الصدد، عرض وفدي في العام الماضي مشروع القرار الذي اعتمد بوصفه القرار 60/72 والذي طالب بمتابعة الالتزامات بنزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الدول الأطراف لاستعراض معاهدة عدم الانتشار لعامي 1995 و 2000.
    Par sa résolution 60/72, l'Assemblée générale, engageait vivement les États parties au Traité à suivre la mise en œuvre des obligations en matière de désarmement nucléaire prévues par cet instrument et convenues lors des conférences des Parties au Traité chargées d'examiner le Traité en 1995 et en 2000 dans le contexte de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité en 2010 et des travaux de son comité préparatoire. UN وحثت الجمعية العامة، بموجب قرارها 60/72، الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار على أن تتابع تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي بموجب المعاهدة المتفق عليها في عامي 1995 و 2000 في إطار مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010 ولجنته التحضيرية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint, conformément à l'article 14 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'inscription à l'ordre du jour de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale d'une question supplémentaire intitulée < < Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire > > . UN عملا بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بطلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بعنوان " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " .
    57. En ce qui concerne le point 165 du projet d'ordre du jour (Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire), le Bureau a décidé qu'il examinerait à une date ultérieure la question de son inscription à l'ordre du jour. UN 57 - وفيما يتعلق بالبند 165 من مشروع جدول الأعمال (التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي)، قرر المكتب إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    Conformément à l'article 43 du Règlement intérieur, le représentant de la Jamahiriya arabe libyenne fait une déclaration, au cours de laquelle il demande l'inscription du point 165, intitulé " Vérification du respect des obligations en matière de désarmement nucléaire " (A/65/193). UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل الجماهيرية العربية الليبية ببيان طلب فيه إدراج البند 165 المعنون " التحقق في مجال تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " (A/65/193).
    Dans cette résolution (60/72), qu'elle a adoptée le 8 décembre 2005, l'Assemblée générale a vivement engagé les États parties au Traité à suivre la mise en œuvre des obligations en matière de désarmement nucléaire prévues par cet instrument. UN وهذا القرار (60/82)، الذي اعتمدته الجمعية العامة بتاريخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، يحث الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على متابعة تنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي بمقتضى المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more