"الالتزامات غير المصفاة في" - Translation from Arabic to French

    • engagements non réglés au
        
    • des engagements non réglés à
        
    • engagements non réglés dans
        
    • les engagements non réglés à
        
    • des engagements non réglés en
        
    • ses engagements non réglés pour l
        
    • différents engagements non réglés à
        
    • engagements non réglés figurent dans
        
    • des engagements non réglés comptabilisés par
        
    • obligations non réglées au
        
    • engagements non réglés durant
        
    • engagements non réglés sont indiqués à
        
    De ce fait, le solde révisé des engagements non réglés au 31 décembre 2009 a été ramené à 148,1 millions de dollars. UN ونجم عن ذلك رصيد منقح من الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 يبلغ 148.1 مليون دولار.
    C. engagements non réglés au titre du budget ordinaire 44-46 11 UN جيم - الالتزامات غير المصفاة في الميزانية العادية
    Le Comité salue les efforts du Secrétaire général en vue de limiter le montant des engagements non réglés à la fin de l'exercice. UN تثني اللجنة على الأمين العام لما بذله من جهود للحد من مستوى الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le montant total des engagements non réglés à cette rubrique pour cette période du mandat s'élève à 200 000 dollars. UN ويبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة في إطار هذا البند عن فترة الولاية هذه ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    Les dépenses connexes figurent dans la colonne 2, les économies et dépassements dans la colonne 4, et les engagements non réglés dans la colonne 3. UN وترد النفقات ذات الصلة في العمود ٢، والوفورات أو التجاوزات في العمود ٤. وترد الالتزامات غير المصفاة في العمود ٣.
    État des engagements non réglés au 31 décembre de la seconde année de l'exercice UN حالة الالتزامات غير المصفاة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر من السنة الثانية من فترة السنتين
    engagements non réglés au 1er janvier 2009 UN الالتزامات غير المصفاة في 1 كانون الثاني/يناير 2009
    engagements non réglés au 31 décembre 2009 UN الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009
    engagements non réglés au 1er janvier 2009 UN الالتزامات غير المصفاة في 1 كانون الثاني/يناير 2009
    L'UNRWA a passé en revue tous les engagements non réglés au 31 décembre 2003. UN وقامت الوكالة باستعراض جميع الالتزامات غير المصفاة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Montants des engagements non réglés à la fin de l'exercice financier UN قيمة الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المالية.
    Ces chiffres indiquent que l'essentiel des engagements non réglés à la fin de l'année était légitime et que le risque de surestimation des dépenses semble faible. UN وتشير هذه الأرقام إلى أن الغالبية العظمى من الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة كانت مشروعة، وأن احتمال وقوع مبالغة في الإنفاق يبدو ضعيفاً.
    Toutefois, cet examen a également fait apparaître que les procédures prescrites pour le report des engagements non réglés à la fin de la période comptable n'étaient toujours pas complètement appliquées. UN على أن العملية كشفت أيضا أنه لم يتم حتى اﻵن الالتزام بشكل كامل باﻹجراءات المحددة لترحيل الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المحاسبية.
    Ce changement majeur supprimera la nécessité de présenter des engagements non réglés dans les états financiers, ce qui aboutira à une meilleure coïncidence entre les charges et le budget autorisé durant l'exercice auquel ils se rapportent. UN وهذا تغيير كبير سيُلغي ضرورة الإبلاغ عن الالتزامات غير المصفاة في البيانات المالية وسيؤدي إلى دقة أكبر عند مطابقة النفقات بالميزانية المأذون بها في الفترة المتعلقة بها.
    Le Comité a constaté que des bons de commande non valables datant d'années antérieures, dont le total s'élevait à 44 200 dollars, figuraient parmi les engagements non réglés à la fin de l'exercice biennal. UN 430 - لاحظ المجلس أن الالتزامات غير المصفاة في نهاية فترة السنتين مدرجة فيها طلبات شراء لاغية من فترة السنتين السابقة تبلغ قيمتها 200 44 دولار.
    Je constate que le montant des engagements non réglés en fin d'exercice est nettement inférieur à ce qu'il était à la fin de l'exercice précédent. UN وقد لاحظت أن معدل الالتزامات غير المصفاة في نهاية فترة السنتين أدنى بكثير عنه في فترة السنتين السابقة.
    Au 29 février 2004, la Mission disposait de 52,8 millions de dollars de liquidités et ses engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 23 130 000 dollars. UN وفي 29 شباط/فبراير 2004، بلغ الوضع النقـدي للبعثـة 52.8 مليون دولار، ووصلت الالتزامات غير المصفاة في الفترة من 1 تموز/يوليـه 2002 إلى 30 حزيران/يونيـه 2003 إلــى مبلغ قدره 000 130 23 دولار.
    En réponse à la recommandation faite par le Comité dans son précédent rapport, le HCR avait déclaré qu'il poursuivrait ses efforts pour améliorer le contrôle de la validité de différents engagements non réglés à la fin de l'année, en particulier en effectuant des examens mensuels des commandes non réglées. UN 32 - وذكرت المفوضية في ردها على توصية المجلس في تقريرها السابق() أنها ستواصل جهودها لتحسين مراقبتها لصحة الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة، ولا سيما من خلال القيام باستعراضات شهرية لأوامر الشراء غير المدفوعة.
    Les engagements non réglés figurent dans la colonne 6 et la différence entre les prévisions de dépenses et les dépenses effectives figure dans la colonne 7. UN وتبين الالتزامات غير المصفاة في العمود ٦ والفروق في تقديرات التكلفة في العمود ٧.
    Le montant des engagements non réglés comptabilisés par les fonds d'affectation spéciale d'OCHA entre 2007 et 2010 est particulièrement élevé : UN وفيما بين 2007 و2010، بلغت الالتزامات غير المصفاة في الصناديق الاستئمانية لذلك المكتب النسب المئوية التالية من مجموع الدخل السنوي لكل منها:
    obligations non réglées au 31 janvier 1998 UN الالتزامات غير المصفاة في ١٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١
    engagements non réglés durant la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 UN الالتزامات غير المصفاة في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Les engagements non réglés sont indiqués à la colonne 6. UN وتظهر الالتزامات غير المصفاة في العمود ٦.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more