"الالهام" - Translation from Arabic to French

    • inspiration
        
    • inspiré
        
    • inspirer
        
    • muse
        
    • inspirée
        
    Que je n'écris pas ? Que je n'ai aucune inspiration ? Open Subtitles الكتاب الذي لستُ أؤلفه الالهام الذي لا اشعر به
    La Charte des Nations Unies est depuis 50 ans une source d'inspiration pour de nombreuses réalisations remarquables. UN لقد بقي ميثاق اﻷمم المتحدة مدة خمسين عاما يوفر الالهام لكثير من اﻹنجازات الرائدة.
    Son propre gouvernement préfère trouver son inspiration ailleurs. UN وتفضل حكومته أن تبحث عن الالهام في مكان آخر.
    Hum, inspiration, imagination,innovation. Oh 3 choses que tu n'as pas . Open Subtitles الالهام والخيال والابداع، اوه ثلاثة صفات لا تملكها
    Elle est célèbre pour son implication dans les guerres greco-perses, elle a inspiré le "Rayon De La Mort" d'Archimède. Open Subtitles هي معروفة جداً لدورها في الحروب اليونانية الفارسية وكانت ايضا الالهام خلف (ارخميدس ديث راي)
    Je veux utiliser mes dons pour t'inspirer, mon amour. Open Subtitles أردت إستخدام مواهبي لأجلب لكَ الالهام يا حبي.
    Notre tueur en série a trouvé toute son inspiration dans un seul endroit: Open Subtitles حصل على كامل الالهام الخاص بة من مكان واحد : دوائر الجحيم التسعة
    Ça m'est venu la nuit dernière. Un flash d'inspiration. Open Subtitles صعقتني فكرة رائعة بالأمس كشعاع من الالهام.
    C'est mon tableau de vision. Il me sert d'inspiration. Open Subtitles انها سبورة التجلي بالنسبة لي انا استخدمها من اجل الالهام
    Malgré les origines germaniques du compositeur, je lui ai donné l'inspiration artistique que j'ai récoltée au cours de mes voyages... tout autour du monde. Open Subtitles الابداع يقع في حقيقة ان رغم ان المؤلف هو كان المانيا اعطيته روح الالهام
    Tout ce dont j'ai besoin, c'est une bonne dose d'inspiration. Open Subtitles كل ما احتاج هو ان افتح باب الالهام
    Ne partez pas. Vous voyez, rien ne se passe ici. Nous ne faisons que nous prélasser en attendant l'inspiration. Open Subtitles لا تغادرينا فكما ترين لاشيء يحدث نحن ممددون على الارائك ننتظر الالهام
    Cherchez l'inspiration en vous-même, et en ceux qui vous entourent. Open Subtitles من اجل الالهام انظر لنفسك ولهؤلاء من يكونوا بجانبك
    Je pense que j'ai besoin d'une tasse d'inspiration à l'angoisse d'ado au Rack. Open Subtitles أظن انني احتاج الى كأس من الالهام للقضاء على القلق والاجهاد
    J'ai passé l'avance sur l'histoire que je dois à Journal de Graham, et maintenant je cherche l'inspiration dans le fond de cette bouteille de whiskey. Open Subtitles (لقد قضيت وقتاً إضافياً في عمل القصة التي أدينها لمجلة (غراهام, والآن انا أبحث عن الالهام في قعر قنينة الويسكي.
    Pas si vite ! L'inspiration a frappé. Open Subtitles ليس بهذه السرعة الالهام قد عاد
    Il vous faut peut-être un peu d'inspiration ? Open Subtitles ربما كنت بحاجة لقليل من الالهام.
    Curtis trouvait son inspiration là-dedans. Open Subtitles كيرتس يستخدم هذه من اجل الالهام
    - Non, pas ce genre d'inspiration. Open Subtitles يا الهى ليس هذا النوع من الالهام
    - Je suppose qu'il a été inspiré. Open Subtitles اظن ان الالهام اتى اليه
    Un bon professeur sait expliquer Un excellent professeur sait inspirer. Open Subtitles المدرس الجيد يشرح فقط والمدرس العظيم يثير الالهام واعتقد بأنك كنت مدرسا عظيما
    Pas exactement. Le poète attend que sa muse lui rende visite. Open Subtitles ليس تماما انسة برون , الالهام هو ان تجعلي فكرا ما يتطور لينقل الصور
    J'aimerais être aussi inspirée que toi. Open Subtitles أتمنى لو أنني تلقيت الالهام مثلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more