"الامتصاص" - Translation from Arabic to French

    • absorption
        
    • aspiration
        
    • sorption et
        
    • de sorption
        
    • soit absorbé
        
    • d'adsorption
        
    • aspirer
        
    Le stockage d'hydrogène par absorption sur des poudres d'uranium métal est une technique bien connue. UN وتخزين الهيدروجين عن طريق الامتصاص بواسطة مساحيق فلز اليورانيوم، هو تقنية معروفة جيدا.
    Le taux d'absorption diminue lorsque la solubilité dans l'eau diminue. UN وتنخفض نسبة الامتصاص بانخفاض قابلية الانحلال في الماء.
    absorption, distribution, excrétion et métabolisme chez les mammifères UN الامتصاص والانتشار والإخراج والتأيض في الثدييات
    Vous pouvez ressentir de légères crampes lorsque l'aspiration commence. Open Subtitles ربما تشعرين بتشنج بسيط حين يبدأ الامتصاص
    Un peu plus d'aspiration ici. Ça ne veut pas venir. Open Subtitles المزيد من الامتصاص هنا , رجاءاً هذه الأطراف عالقة
    absorption, distribution, excrétion et métabolisme chez les mammifères UN الامتصاص والانتشار والإخراج والأيض في الثدييات
    Il a été signalé qu'une absorption lente mais quasiment totale par voie cutanée est également possible. UN كذلك وجد أن الامتصاص يحدث أيضاً عن طريق الجلد بصورة أبطأ لكن بشكل كامل تقريباً.
    Suite à son absorption, il se diffuse dans l'ensemble de la plante. UN وبعد الامتصاص ينتقل إلى جميع أجزاء النبات.
    absorption, distribution, excrétion et métabolisme chez les mammifères UN الامتصاص والانتشار والإخراج والتأيض في الثدييات
    absorption, distribution, excrétion et métabolisme chez les mammifères UN الامتصاص والانتشار والإخراج والتأيض في الثدييات
    absorption, distribution, excrétion et métabolisme chez les mammifères UN الامتصاص والانتشار والإخراج والأيض في الثدييات
    Il a été signalé qu'une absorption lente mais quasiment totale par voie cutanée est également possible. UN كذلك وجد أن الامتصاص يحدث أيضاً عن طريق الجلد بصورة أبطأ لكن بشكل كامل تقريباً.
    absorption, distribution, excrétion et métabolisme chez les mammifères UN الامتصاص والانتشار والإفراز والاستقلاب لدى الثدييات
    absorption, distribution, excrétion et métabolisme chez les mammifères UN الامتصاص والانتشار والإخراج والأيض في الثدييات
    Les données disponibles n'ont pas permis d'évaluer l'ampleur de l'absorption et de l'élimination. UN ولا يمكن تقدير مدى الامتصاص والتخلص من البيانات المتاحة.
    aspiration. On éponge. aspiration. Open Subtitles المزيد من الامتصاص سأحتاج إلى اسفنجة و المزيد من الامتصاص
    aspiration. Une petite aspiration. Open Subtitles القليل من الامتصاص هنا القليل من الامتصاص
    Il semblait s'agir de pompes de petit calibre - à bouche d'aspiration de moins de 15 centimètres - , ce qui implique un débit très faible. UN وبدا أن هذه المضخات ذات سعة صغيرة، بمعنى أن قياس ضغط الامتصاص يقل عن ست بوصات، وبالتالي فإن الإنتاج في كل موقع يُتوقع أن يكون صغيرا.
    Libérées sous forme de poussières lors de ces opérations, les PC s'adsorberaient sur des particules en raison de leurs coefficients de sorption et de partage octanol-air élevés. Tableau 2-2. UN وإذا تسربت هذه المادة كهباء أو كغبار من هذه العمليات يتم امتصاص البارافينات المكلورة في الجزيئات وذلك بسبب الامتصاص العالي وبسبب مكافئات التفريق بين الأوكتانول - الهواء.
    ....5.1.4 Traitement - En cas d'ingestion, il est impératif de s'efforcer immédiatement de faire régurgiter autant de paraquat que possible avant qu'il ne soit absorbé par l'organisme, afin que les reins n'aient pas à faire tout le travail d'élimination. UN العلاج - إذا ابتُلع مبيد الآفات فلا بد من التدخل بسرعة لإزالة الباراكات قدر المستطاع قبل أن يحصل الامتصاص من أجل تكملة إزالته عن طريق الكلي.
    Toutes les installations commerciales de récupération existant actuellement reposent sur un procédé d'adsorption sur charbon actif; toutefois, le traitement subséquent du charbon ainsi chargé diffère. UN وجميع وحدات الاسترداد المتاحة على المستوى التجاري تعتمد على الامتصاص في الكربون النشط، لكنّها تختلف بعد ذلك فيما يتعلق بمعالجة الكربون المثقَل.
    Il faut aspirer ici. Je ne vois pas ce que je fais. Open Subtitles أريد المزيد من الامتصاص هنا لا يمكنني رؤية ما أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more