"الانبوب" - Translation from Arabic to French

    • tube
        
    • tuyau
        
    • pipeline
        
    • sonde
        
    • intubation
        
    • glissoire
        
    Ca veut dire que le tube n'a pas assez de sang. Open Subtitles ذلك هو حال الانبوب عندما لا تصله دماء كافيه
    - Tu peux enfiler le tube par dessus. - Tu as surement raison. Open Subtitles يمكنك وضع الانبوب الجديد فوقه على الارجح أنك محق
    Le tube draine directement de là. Open Subtitles ماذا؟ هذا الانبوب كان يصرف الدماء .مباشرة من هناك
    Ils sortent tout de la cave pendant qu'ils réparent ce tuyau. Open Subtitles انهم ينقلون كل شيء خارج القبو ليصلحوا ذلك الانبوب
    Oui. On fait notre propre test pour savoir qui peut le mettre dans le tuyau. Open Subtitles أجل ، نحتبر بعضنا البعض لنرى أينا يستطيع إدخالها في الانبوب
    Je sais comment prendre les sauvegardes sans sauter le pipeline. Open Subtitles اعلم كيف اتلف النسخ الاحتياطية من غير تدمير الانبوب
    Je suis âgée, donc le tube que vous allez mettre dans ma gorge pour l'opération peut ne jamais être retiré. Open Subtitles اذن الانبوب الذي ستضعونه داخل حلقي من اجل العمليه ممكن ان لا يخرج ابدا
    Une fois que je suis endormie, utilisez la lame pour insérer le tube dans la gorge. Open Subtitles عندما أفقد وعييَّ استخدم الشفرة لأدخال الانبوب في حلقيّ
    Ensuite on ajoute un poids sur le tube afin d'augmenter la pression sur la blessure, cela ralentit l'hémorragie, et nous donne plus de temps. Open Subtitles ثم نضع كتلة على الانبوب حتى يكون هناك ضغط على الجرح فتبطيء النزيف و نعطي أنفسنا وقت أطول
    Le biscuit n'est pas allé dans le bon tube. Open Subtitles ربما البسكويته ذهبت خلال الانبوب الخاطىء
    Insérer le tube dans le cou du colonel, gonfler le ballon, stopper le saignement ... Open Subtitles إدخال الانبوب في عنق العقيد ونفخ البالون ووقف النزيف سأقوم بذلك
    Placez votre chèque dans le conteneur, il est aspiré dans le tube jusqu'à la banque. Open Subtitles ضع الشيك في العلبة تسحب في الانبوب الى المصرف
    Tu veux t'éclabousser dans le fichu tube? Je t'en prie. Open Subtitles تريد جعل نفسك مقلوب داخلا وخارجا، ممزق في جميع أنحاء الانبوب اللعين؟
    De l'air est poussé dans le tube avec cette valve à sens unique. Open Subtitles الهواء من يدخل الى الانبوب باستخدام واحد من الصمامات
    Il faut remonter le tube en 30 sec. Open Subtitles ذلك يعنى ان هناك شخص يستطيع ان يمر عبر هذا الانبوب فى خلال 30 ثانية قبل ان ينفجر مرة اخرى
    En cette saison, le tuyau fuit et éclate. Open Subtitles في هذا الوقت من العام، إنه دوماً يتعرض للتسريب، ذلك الانبوب.
    On installe le tuyau restant aujourd'hui, 50 mètres de raccord, on atteint notre cible de forage P.P.T. que ce soir. Open Subtitles نحنُ نعمل على المتبقي من الانبوب اليوم، تبقى 45م تقريباً حتى المفصل. سنعمل بجهد و نكمل البئر هذهِ الليلة.
    On va vous garder jusqu'à ce qu'on ait testé le tuyau pour voir si c'était l'arme du crime. Open Subtitles سنبقيك في الحجز الى ان يتم فحص الانبوب لنرى ما اذ كان سلاح الجريمه
    Il enfonce ce tuyau dans leur gorge, et les dix minutes suivantes sont un enfer. Open Subtitles تغرس هذا الانبوب في حلقهم، الـ10 دقائق التالية هي جحيم بحق
    - Il n'y a aucun signe de la bombe. - La bombe est dans le pipeline. Open Subtitles المكان نظيف لا اثر للقنبله القنبله موجوده داخل الانبوب
    Dr Pineda, avez-vous mis cette sonde ? Open Subtitles د.بينيدا, هل تمكنت من ادخال ذلك الانبوب بعد؟
    Installez l'intubation et placez une voie centrale. Open Subtitles غرفة الحوادث 3 جهز من أجل ادخال الانبوب وقم بتجهيز خط مركزي
    Êtes-vous sûre que Quill a jeté le slip dans la glissoire Open Subtitles هل تعرفين ان كويل وضع السروال في الانبوب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more