"الانتشار السنوي" - Translation from Arabic to French

    • prévalence annuelle
        
    • incidence annuelle
        
    Quelle est la prévalence annuelle de l'usage des trois principales drogues dans chacun des groupes à haut risque? UN ما هي نسبة الانتشار السنوي للعقاقير الرئيسية الثلاث في إطار كل مجموعة من المجموعات المعرضة للخطر؟
    Quelle est la prévalence annuelle de l'usage des trois principales drogues dans chacun des groupes à haut risque? UN ما هي نسبة الانتشار السنوي للعقاقير الرئيسية الثلاث في إطار كل مجموعة من المجموعات المعرضة للخطر؟
    Quelle est la prévalence annuelle estimée dans chaque groupe d'usagers de drogues illicites? UN ما هي نسبة الانتشار السنوي المقدرة في إطار كل فئة لتعاطي أي عقار غير مشروع؟
    Quelle est la prévalence annuelle dans la population générale? UN ما نسبة الانتشار السنوي بين عموم السكان؟
    Taux d'incidence annuelle de certains troubles mentaux en Équateur (1994-1998) UN الانتشار السنوي لمشاكل صحة عقلية مختارة في إكوادور، 1994-2000
    Quelle est la prévalence annuelle estimée dans chaque groupe d'usagers de drogues illicites? UN ما هي نسبة الانتشار السنوي المقدرة في إطار كل فئة لتعاطي أي عقار غير مشروع؟
    prévalence annuelle de l'usage illicite de drogues dans la population mondiale âgée de 15 à 64 ans, 2006-2012 UN مدى الانتشار السنوي لتعاطي المخدِّرات غير المشروعة بين سكان العالم في الفئة العمرية 15-64 سنة، 2006-2012
    Figure IV prévalence annuelle de l'usage non médical de stimulants parmi la population générale dans les pays ayant communiqué des données UN نسبة الانتشار السنوي للاستعمال غير الطبي للمنشِّطات بين عموم السكان في البلدان التي قدَّمت بيانات بهذا الشأن
    prévalence annuelle de l'usage illicite de drogues dans la population mondiale âgée de 15 à 64 ans, 2006-2011 UN معدّل الانتشار السنوي لتعاطي المخدِّرات غير المشروعة بين سكان العالم من الفئة العمرية 15-64 عاماً، 2006-2011
    La prévalence annuelle mondiale de l'usage du cannabis a augmenté depuis 2009, particulièrement en Asie et sur le continent américain. UN وعلى الصعيد العالمي، زاد الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب، وخصوصاً في آسيا والقارة الأمريكية، منذ عام 2009.
    prévalence annuelle de l'usage non médical des tranquillisants et des sédatifs au sein de la population générale dans les pays à forte prévalence de cet usage UN معدّل الانتشار السنوي للاستعمال غير الطبي للمهدِّئات والمسكِّنات بين عموم السكان في البلدان ذات معدّلات الانتشار المرتفعة لهذا التعاطي
    La prévalence annuelle déclarée pour l'usage impropre des opioïdes sur ordonnance, à 3,6 %, était supérieure à celle de l'héroïne (2,2 %). UN وكان معدّل الانتشار السنوي المبلَّغ عنه فيما يخص إساءة استعمال شبائه الأفيون الموصوفة طبيا، وهو 3.6 في المائة، أعلى من مثيله بخصوص الهيروين، الذي بلغ 2.2 في المائة.
    La prévalence annuelle de l'usage du cannabis a été estimée à 3,5 % et celle des opiacés à 0,3 %, toutes deux légèrement en-deçà des moyennes mondiales respectives. UN وقُدِّر معدّل الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب بنحو 3.5 في المائة، و0.3 في المائة بشأن المواد الأفيونية، وكلا هذين المعدّلين أدنى بدرجة طفيفة من متوسطيهما العالميين.
    L'usage de l'" ecstasy " était également très au-dessus des niveaux de la moyenne mondiale, avec une prévalence annuelle de 0,6 %. UN كما كان تعاطي " الإكستاسي " أعلى بكثير من مستويات المتوسط العالمي، حيث بلغ معدّل الانتشار السنوي 0.6 في المائة.
    Les opioïdes venaient immédiatement après en termes de consommation, avec une prévalence annuelle de 2,3 %, soit trois fois la moyenne mondiale. UN وتحتل شبائه الأفيون المرتبة الثانية بين المخدِّرات الأشيع استهلاكاً، إذ تبلغ نسبة الانتشار السنوي 2.3 في المائة، أيْ ما يزيد ثلاث مرات على المتوسط العالمي.
    La prévalence annuelle de l'usage de la cocaïne dans la région était également élevée (1,5 % - presque quatre fois la moyenne mondiale). UN ونسبة الانتشار السنوي لتعاطي الكوكايين هي أيضا عالية، إذ تبلغ 1.5 في المائة وهذا يزيد على المتوسط العالمي بنحو أربع مرات.
    La prévalence annuelle de l'usage du cannabis a été estimée à 3,5 % et celle des opiacés à 0,3 %, toutes deux légèrement en deçà des moyennes mondiales respectives. UN وقُدِّرت نسبة الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب بـ3.5 في المائة، ولتعاطي المواد الأفيونية بـ0.3 في المائة، وهاتان النسبتان أدنى قليلاً من متوسطيهما العالميين.
    L'usage de l'" ecstasy " était également au-dessus des niveaux de la moyenne mondiale, avec une prévalence annuelle de 0,6 %. UN كما كان تعاطي " الإكستاسي " فوق مستويات المتوسط العالمي، إذ بلغت نسبة الانتشار السنوي لتعاطيه 0.6 في المائة.
    Le taux de prévalence annuelle de l'usage du cannabis était de 1,6 % et ceux de la consommation des stimulants de type amphétamine, de la cocaïne et de l'héroïne étaient, selon les estimations, d'environ 0,1 %. UN وكانت نسبة الانتشار السنوي لتعاطي القنَّب 1.6 في المائة، بينما أُبلغ عن نسبة انتشار سنوي لتعاطي المنشِّطات الأمفيتامينية والكوكايين والهيروين تناهز 0.1 في المائة.
    38. Une base de données permettant d'évaluer l'incidence annuelle des MST dans le monde a été constituée à l'intention des programmes nationaux de lutte contre le sida, des donateurs, d'instituts universitaires, de fondations et d'autres organismes. UN ٣٨ - وتم جمع قاعدة معلومات لتقدير الانتشار السنوي العالمي لﻷمراض المنقولة جنسيا لتوضع تحت تصرف البرامج الوطنية لمكافحة اﻹيدز، والجهات المانحة والمعاهد العلمية والمؤسسات وغيرها.
    Ce projet de recherche de l'UNU-IIGH a pour objectif d'estimer l'incidence annuelle des maladies à pneumocoques et d'en déterminer le poids économique pour aider le Ministère de la santé malaysien à prendre des décisions. UN وهذا المشروع البحثي الذي يقوم به المعهد الدولي للصحة العالمية التابع لجامعة الأمم المتحدة يسعى إلى تقييم الانتشار السنوي للأمراض الرئوية وتدارس العبء الاقتصادي المتصل بها بهدف دعم عمليات صُنع القرار في وزارة الصحة في ماليزيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more