"الانحراف المركزي" - Translation from Arabic to French

    • excentricité
        
    Les études ont montré qu'un examen attentif du vecteur excentricité permet d'empêcher que l'objet revienne dans la région protégée de l'orbite géostationnaire. UN وأظهرت الدراسات على وجه الخصوص أنّ النظر بعناية في متّجه الانحراف المركزي مفيد في منع الجسم من العودة إلى المنطقة المحمية للمدار المتزامن مع الأرض.
    b) L'excentricité de l'orbite d'un satellite géosynchrone après réorbitation doit être inférieure à 0,003; UN (ب) يتعيّن أن يكون الانحراف المركزي للسواتل المتزامنة مع الأرض بعد تغيير مدارها أقل من 0.003؛
    L'orbite obtenue a été: apogée: 42 595 km, excentricité: 1,3 x 10-3, périgée: + 375 km orbite GEO; dérive 5,3º/jour vers l'ouest. UN 595 42 كم، الانحراف المركزي: 1.3x 10-3، نقطة الحضيض: +375 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانزياح: 5.3 درجات يومياً باتجاه الغرب.
    L'orbite obtenue a été: apogée: 42 595 km, excentricité: 1,3*10-3, périgée: +375 km orbite GEO; dérive 5,3º/jour vers l'ouest. UN المدار النهائي: نقطة الأوج: 595 42 كم، الانحراف المركزي: 1.3*10-3، نقطة الحضيض: +375 كم من المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: 5.3 درجات/يوم إلى الغرب.
    Deux manœuvres de réorbitation espacées de 12 heures ont été effectuées le 9 février 1996 à partir de la position orbitale 1° E. L'orbite obtenue a été: apogée: 42 830 km, excentricité: 0,01; périgée: 42 400 km, soit +235 km au-dessus de 1'orbite GEO; dérive 6°/jour vers l'ouest. UN المدار النهائي: نقطة الأوج: 830 42 كم؛ الانحراف المركزي: 0.01؛ نقطة الحضيض: 400 42 كم أو +235 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: ست درجات/اليوم إلى الغرب.
    L'orbite obtenue a été: apogée: 42 830 km, excentricité: 0,01; périgée: 42 400 km soit +235 km au dessus de l'orbite GEO; dérive 6°/jour vers l'ouest. UN المدار النهائي: نقطة الأوج: 830 42 كم؛ الانحراف المركزي: 0.01؛ نقطة الحضيض: 400 42 كم أو + 235 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: ست درجات/اليوم إلى الغرب.
    Excentricité: UN الانحراف المركزي:
    L'orbite obtenue a été: apogée: 42 595 km, excentricité: 1,3*10-3, périgée: +375 km orbite GEO; dérive 5,3º/jour vers l'ouest. UN المدار النهائي: نقطة الأوج: 595 42 كم، الانحراف المركزي: 1.3*10-3، نقطة الحضيض: +375 كم من المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: 5.3 درجات/يوم إلى الغرب.
    Deux manœuvres de réorbitation espacées de 12 heures ont été effectuées le 9 février 1996 à partir de la position orbitale 1° E. L'orbite obtenue a été: apogée: 42 830 km, excentricité: 0,01; périgée: 42 400 km, soit +235 km au-dessus de 1'orbite GEO; dérive 6°/jour vers l'ouest. UN المدار النهائي: نقطة الأوج: 830 42 كم؛ الانحراف المركزي: 0.01؛ نقطة الحضيض: 400 42 كم أو +235 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: ست درجات/اليوم إلى الغرب.
    L'orbite obtenue a été: apogée: 42 595 km, excentricité: 1,3*10-3, périgée: +375 km orbite GEO; dérive 5,3º/jour vers l'ouest. UN المدار النهائي: نقطة الأوج: 595 42 كم، الانحراف المركزي: 1.3*10-3، نقطة الحضيض: +375 كم من المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: 5.3 درجات/يوم إلى الغرب.
    Excentricité: 0,002 UN الانحراف المركزي: 0.002
    Excentricité: UN درجة الانحراف المركزي:
    Excentricité: UN درجة الانحراف المركزي:
    Deux manœuvres de réorbitation ont été effectuées les 7 et 8 septembre 1992 à partir de la position orbitale 11 °O. L'orbite obtenue a été: apogée: 42 595 km, excentricité: 1,3*10-3; périgée: +375 km orbite GEO; dérive 5,3°/jour vers l'ouest. UN أُجريت مناورتان في 7 و8 أيلول/سبتمبر 1992 لتغيير الموقع المداري، انطلاقا من الموقع المداري 11 درجة غربا. المدار النهائي: نقطة الأوج: 595 42 كم، الانحراف المركزي: 1.3*10-3، نقطة الحضيض: +375 كم من المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: 5.3 درجات/يوم إلى الغرب.
    Deux manœuvres de réorbitation espacées de 12 heures ont été effectuées le 9 février 1996 à partir de la position orbitale 1° E. L'orbite obtenue a été: apogée: 42 830 km, excentricité: 0,01; périgée: 42 400 km, soit + 235 km au-dessus de 1'orbite GEO; dérive 6°/jour vers l'ouest. UN أجريت في 9 شباط/فبراير 1996 مناورتان، كان الفاصل بينهما 12 ساعة، لنقله من الموقع المداري الكائن عند الدرجة 1 شرقا. المدار النهائي: نقطة الأوج: 830 42 كم؛ الانحراف المركزي: 0.01؛ نقطة الحضيض: 400 42 كم أو +235 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانزياح: ست درجات يومياً باتجاه الغرب.
    9. Le Centre spatial national britannique a contribué, avec d'autres délégations du Groupe de travail sur l'environnement et les bases de données du Comité de coordination interinstitutions sur les débris spatiaux, à une étude portant sur le rôle de l'orientation du vecteur excentricité par rapport au Soleil pour l'évolution à long terme des orbites de rebut pour l'orbite géostationnaire. UN 9- تشارك المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء مع وفود أخرى في الفريق العامل المعني بالبيئة وقواعد البيانات التابع للجنة الاستشارية في إجراء دراسة تهدف إلى تحديد دور الاتجاه الذي يأخذه متّجه الانحراف المركزي بالنسبة إلى الشمس في تطوّر مدارات التخلّص الموجودة في المدار المتزامن مع الأرض في الأمد البعيد.
    Deux manœuvres de réorbitation espacées de 12 heures ont été effectuées le 9 février 1996 à partir de la position orbitale 1°E. L'orbite obtenue a été: apogée: 42 830 km, excentricité: 0,01; périgée: 42 400 km, soit +235 km au dessus de 1'orbite GEO; dérive 6°/jour vers l'ouest. UN أجريت مناورتان في 9 شباط/فبراير 1996 كان الفاصل بينهما 12 ساعة لتغيير الموقع المداري، انطلاقاً من الموقع المداري عند الدرجة الواحدة شرقا. المدار النهائي: نقطة الأوج: 830 42 كم؛ الانحراف المركزي: 0.01؛ نقطة الحضيض: 400 42 كم أو +235 كم فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض؛ الانحراف: ست درجات/اليوم إلى الغرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more