"الانسان في رواندا" - Translation from Arabic to French

    • 'homme au Rwanda
        
    • l'Opération
        
    Le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda fait une déclaration. UN وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في رواندا ببيان.
    Le retrait de l'Opération qui en est résulté a laissé un vide béant dans le domaine des droits de l'homme au Rwanda. UN وقد تركت العملية الميدانية بعد مغادرتها فراغا مهما على ساحة حقوق الانسان في رواندا.
    Une enquête approfondie a été entreprise par l'Opération pour les droits de l'homme au Rwanda. UN وتُجرِي العملية الميدانية بشأن حقوق الانسان في رواندا حاليا تحقيقا شاملا في هذا الصدد.
    M. William Clarance, Chef de l'Opération des Nations Unies pour les droits de l'homme au Rwanda UN السيد وليم كلارانس، رئيس، عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق الانسان في رواندا
    Il continue d'appuyer les activités des observateurs des droits de l'homme au Rwanda en coopération avec le Gouvernement rwandais. UN ويواصل المجلس مساندته لﻷعمال التي يضطلع بها مراقبو حقوق الانسان في رواندا بالتعاون مع الحكومة الرواندية.
    Il continue d'appuyer les activités des observateurs des droits de l'homme au Rwanda en coopération avec le Gouvernement rwandais. UN ويواصل المجلس مساندته لﻷعمال التي يضطلع بها مراقبو حقوق الانسان في رواندا بالتعاون مع الحكومة الرواندية.
    Grièvement blessé, il fut évacué sur Nairobi, pour raisons humanitaires par l'Opération droits de l'homme au Rwanda. UN فأصيب بجراح خطيرة ونقلته عملية حقوق الانسان في رواندا الى نيروبي، ﻷسباب انسانية.
    Situation des droits de l'homme au Rwanda 1998/70. UN الثاني- ٨٩٩١/٩٦- حالة حقوق الانسان في رواندا ١٣٢
    Une des premières initiatives du Haut Commissaire a été de consulter l'OUA et la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples au sujet de la situation des droits de l'homme au Rwanda. UN ومن بين الاجراءات اﻷولى التي اتخذها المفوض السامي التشاور مع منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الافريقية لحقوق الانسان والشعوب بشأن حالة حقوق الانسان في رواندا.
    43. Enfin, le Rapporteur spécial a transmis à la Commission des documents sur les violations graves et massives des droits de l'homme au Rwanda. UN ٤٣ - وأخيرا، قدم المقرر الخاص الى اللجنة وثائق عن انتهاكات جسيمة وواسعة النطاق لحقوق الانسان في رواندا.
    Ils se sont déclarés favorables à l'idée de convoquer la Commission des droits de l'homme de l'ONU en session extraordinaire pour qu'elle examine de toute urgence la crise des droits de l'homme au Rwanda. UN وأعربا عن تأييدهما لفكرة الدعوة الى عقد دورة استثنائية للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان كيما تقوم، على جناح السرعة، ببحث أزمة حقوق الانسان في رواندا.
    Ils se sont déclarés favorables à l'idée de convoquer la Commission des droits de l'homme de l'ONU en session extraordinaire pour qu'elle examine de toute urgence la crise des droits de l'homme au Rwanda. UN وأعربا عن تأييدهما لفكرة الدعوة الى عقد دورة استثنائية للجنة اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان كيما تقوم، على جناح السرعة، ببحث أزمة حقوق الانسان في رواندا.
    A. Conséquences et incidences de l'arrêt de l'Opération des Nations Unies sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda UN ألف - النتائج واﻵثـار المترتبـة علـى إنهــاء عمليـة اﻷمـم المتحـدة الميدانيـة الخاصــة بحقوق الانسان في رواندا
    60. On ne saurait donner trop d'importance à la coopération internationale dans le développement de l'état de droit et d'une culture des droits de l'homme au Rwanda. UN ٠٦- ليس من المبالغة التأكيد على أهمية التعاون الدولي في إرساء سيادة القانون وثقافة حقوق الانسان في رواندا.
    Prenant acte avec préoccupation des rapports du Rapporteur spécial et du rapport sur l'Opération sur le terrain pour les droits de l'homme au Rwanda, qui font état de violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales au Rwanda, UN وإذ تلاحظ مع القلق ما ورد في تقارير المقرر الخاص والعملية الميدانية الخاصة بحقوق الانسان في رواندا من انتهاكات لحقوق الانسان والحريات اﻷساسية في رواندا،
    Projet de résolution A/C.3/49/L.62 : " Situation des droits de l'homme au Rwanda " UN مشروع القرار A/C.3/49/L.62: " حالة حقوق الانسان في رواندا "
    Projet de résolution A/C.3/49/L.62 : Situation des droits de l'homme au Rwanda UN مشروع القرار A/C.3/49/L.62: حالة حقوق الانسان في رواندا
    Situation des droits de l'homme au Rwanda (projet de résolution A/C.3/49/L.62) UN حالة حقوق الانسان في رواندا )مشروع القرار A/C.3/49/L.62(
    La situation des droits de l'homme au Rwanda UN حالة حقوق الانسان في رواندا
    La situation des droits de l'homme au Rwanda UN حالة حقوق الانسان في رواندا
    Le Représentant spécial a appris que le Gouvernement rwandais regrettait lui aussi le retrait de l'Opération. UN وعلم الممثل الخاص أن حكومة رواندا تأسف، بالمثل، لسحب عملية اﻷمم المتحدة الميدانية الخاصة بحقوق الانسان في رواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more