Le Gouvernement des États-Unis n'a aucune autorité politique et morale pour s'ériger en arbitre des droits de l'homme à Cuba. | UN | وليست لدى حكومة الولايات المتحدة على الاطلاق السلطة السياسية واﻷدبية الضرورية ﻹعلان نفسها حكما لحقوق الانسان في كوبا. |
La communauté internationale doit empêcher la poursuite d'une pratique qui ne contribue en rien à promouvoir les bienfaits des droits de l'homme à Cuba. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يوقف هذه الممارسة التي لا تسهم بشيء في حماية حقوق الانسان في كوبا أو التمتع بها. |
A sa session suivante, la Commission a décidé de confier au Représentant spécial du Secrétaire général le rôle de rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba et de lui faire rapport à ce sujet. | UN | وقررت اللجنة في دورتها اللاحقة تسمية الممثل الخاص لﻷمين العام مقررا خاصا لها يستعرض حالة حقوق الانسان في كوبا ويقدم تقارير عنها. |
C'est pourquoi le rapport présenté à la Troisième Commission par le Rapporteur spécial ne saurait rendre compte de violations des droits de l'homme à Cuba puisque celles-ci n'existent pas. | UN | وهذا هو السبب في أن التقرير الذي قد قدمه المقرر الخاص الى اللجنة الثالثة لم يتضمن أية إشارة الى انتهاكات لحقوق الانسان في كوبا نظرا ﻷن هذه الانتهاكات لا وجود لها. |
Elle invitait aussi le Rapporteur spécial et les mécanismes qu'elle avait créés à coopérer pleinement et à échanger leurs informations et leurs conclusions sur la situation des droits de l'homme à Cuba. | UN | كما دعت المقرر الخاص وهذه اﻵليات ذاتها الى التعاون تعاونا كاملا، والى تبادل معلوماتها واستنتاجاتها بشأن حالة حقوق الانسان في كوبا. |
Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا |
Situation des droits de l'homme à Cuba (projet de résolution A/C.3/48/L.36/Rev.1) | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا )مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1( |
Situation des droits de l'homme à Cuba (projet de résolution A/C.3/49/L.46) | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا )مشروع القرار A/C.3/49/L.46( |
Situation des droits de l'homme à Cuba (projet de résolution A/C.3/48/L.36/Rev.1) | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا )مشروع القرار A/C.3/48/L.36/Rev.1( |
g) Rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba (décision 1994/— du Conseil économique et social) | UN | )ز( التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الانسان في كوبا |
48/142. Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | ٤٨/١٤٢- حالة حقوق الانسان في كوبا |
21. Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | ٢١ - حالة حقوق الانسان في كوبا |
Note du Secrétaire général sur la situation des droits de l'homme à Cuba (A/48/562); | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن حالة حقوق الانسان في كوبا )A/48/562(؛ |
Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا |
Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا |
Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا |
86. En application de la résolution 1992/61 de la Commission, M. Johan-Carl Groth (Suède) a été nommé rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme à Cuba. | UN | ٦٨- عملا بقرار اللجنة ٢٩٩١/١٦، تم تعيين السيد يوهان - كارل غروث )السويد( مقررا خاصا معنيا بحالة حقوق الانسان في كوبا. |
Situation des droits de l'homme à Cuba (projet de résolution A/C.3/49/L.46) | UN | حالة حقوق الانسان في كوبا )مشروع القرار A/C.3/49/L.46( |
49/200 Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | ٩٤/٠٠٢ حالة حقوق الانسان في كوبا |
1995/66 Situation des droits de l'homme à Cuba | UN | ٥٩٩١/٦٦ حالة حقوق الانسان في كوبا |