Les profils de sismique-réflexion multitrace sont généralement marqués de points de tir, de points-milieux communs ou des points de chacun des deux types à la fois. | UN | وتوضع حواشي خطوط الانعكاس السيزمي المتعددة القنوات عادة في شكل نقاط قياس وحيدة أو نقاط العمق المشترك أو كليهما. |
8.2.5 La Commission sait que les données monotrace peuvent être les seules données de sismique-réflexion disponibles pour certaines demandes. | UN | ٨-٢-٥ وتدرك اللجنة أن البيانات اﻷحادية القناة قد تكون المصدر الوحيد لبيانات الانعكاس السيزمي المتاحة في بعض الطلبات. |
Cette information, qui est cependant obtenue également comme sous-produit des levés de sismique-réflexion, peut également servir à mieux comprendre la bathymétrie et la morphologie du fond marin lorsqu'on ne dispose pas de mesures hydrographiques. | UN | ولكن هذه المعلومات تُجمع أيضا كحصيلة ثانوية لعمليات مسح الانعكاس السيزمي. ويمكن استخدام هذه المعلومات الثانوية لفهم قياس أعماق قاع البحار ومورفولوجيته عندمــا لا تكون القياسات المائية متاحة. |
Les États côtiers pourront à tout moment fournir des données bathymétriques tirées de levés de sismique-réflexion comme source complémentaire d'éléments de preuve dans une demande. | UN | ويمكن للدول الساحلية أن توفر في أي وقت، كمصدر أدلة تكميلي في طلبها، المعلومات المستمدة من قياس اﻷعماق عن طريق مسح الانعكاس السيزمي. |
Tous les autres éléments admissibles provenant de mesures bathymétriques et de mesures obtenues par sonar latéral interférométrique ou de mesures bathymétriques dérivées de la sismique-réflexion seront, d'une façon générale, considérés comme des compléments d'information. | UN | أما جميع اﻷدلة اﻷخرى المقبولة التي توفرها قياسات اﻷعماق وقياسات التداخل السونارية بالمسح الجانبي وقياسات اﻷعماق المستمدة من الانعكاس السيزمي فستعتبر معلومات تكميلية بصفة عامة. |
32. Les premiers systèmes de sismique-réflexion utilisaient des explosifs et détectaient l'impulsion de retour à l'aide d'un seul hydrophone. | UN | ٢٣ - وكانت نظم الانعكاس السيزمي اﻷولى تستعمل متفجرات كمصدر للنبضة وتستقبل النبضة العائدة بواسطة هاتف مائي وحيد. |
8.1.11 Dans certains cas, surtout si les données de sismique-réflexion sont de qualité médiocre, les données gravimétriques et magnétiques peuvent aussi être utiles pour établir la carte du toit du socle. | UN | ٨-١-١١ وفي بعض الحالات، لا سيما عندما تكون نوعية بيانات الانعكاس السيزمي غير جيدة، قد تكون بيانات قياس الجاذبية والمغناطيسية هامة أيضا في رسم خريطة سطح الركيزة. |
8.2.1 La Commission considérera les données provenant de levés de sismique-réflexion et de sismique-réfraction comme la source principale d'éléments de preuve servant à déterminer l'épaisseur des sédiments et à en dresser la carte. | UN | ٨-٢-١ سوف تعتبر اللجنة البيانات الموفرة عن طريق عمليات مسح الانعكاس السيزمي والانكسار السيزمي مصدر اﻷدلة الرئيسي لرسم خرائط سُمك المواد الرسوبية وتحديدها. |
Données de sismique-réflexion | UN | بيانات الانعكاس السيزمي |
8.2.2 Une zone typique de marge continentale aura généralement fait l'objet de quatre types différents de levés de sismique-réflexion : | UN | ٨-٢-٢ يكون للمساحة النموذجية من الحافة القارية، بوجه عام، أربعة أنواع مختلفة من بيانات الانعكاس السيزمي المستمدة مما يلي: |
8.2.14 Pour déterminer l'épaisseur des sédiments, les données de sismique-réflexion présentent néanmoins l'avantage qu'elles permettent d'interpréter l'ensemble de la couverture sédimentaire, à partir du toit du socle, sur la base d'une même série de données. | UN | ٨-٢-٤١ ولكن بيانات الانعكاس السيزمي تتميز بأنها تتيح إمكانية تفسير اﻷسفين الرسوبي برمته من السطح إلى الركيزة في مجموعة بيانات واحدة ﻷغراض تحديد سمكه. |
c) Analyse des données de sismique-réflexion multitraces; | UN | )ج( تحليلات بيانات الانعكاس السيزمي المتعددة القنوات؛ |
8.3.8 La Commission considère qu'utilisées ensemble, les données de sismique-réfraction et de sismique-réflexion constituent la source principale d'éléments de preuve permettant d'évaluer les vitesses de propagation à travers la couverture sédimentaire. | UN | ٨-٣-٨ وترى اللجنة أن الاستخدام الذي يجمع بين بيانات الانكسار السيزمي وبيانات الانعكاس السيزمي هو المصدر اﻷساسي لﻷدلة اللازمة لتقدير سرعات الانتشار في جميع أنحاء الاسفين الرسوبي. |
c) Analyse des vitesses déduites des données de sismique-réflexion obtenues grâce à des systèmes multicanaux. | UN | )ج( تحليل السرعة استنادا إلى بيانات الانعكاس السيزمي المتعدد القنوات. |
f) Les données de sismique-réflexion peuvent également être utilisées comme source de données bathymétriques, car le fond de la mer est toujours un détail très contrasté sur les profils sismiques. | UN | )و( يمكن استعمال بيانات الانعكاس السيزمي أيضا كمصدر لحساب البيانات الباثيميترية ﻷن لقاع الماء دائما سمة بارزة جدا في المخططات الجانبية السيزمية. |
En règle générale, les lignes de sismique-réflexion obtenues grâce à des systèmes multicanaux (MCS) sont annotées sous forme de points de tir, de points communs de réflexion (PCR)13, ou les deux; ils ne sont pas interchangeables. | UN | وتوضع حواشي خطوط الانعكاس السيزمي المتعدد القنوات عادة في شكل نقاط قياس وحيدة أو نقاط العمق المشترك)٣١( أو كليهما؛ وهي أشكال غير قابلة للمبادلة. |
Certaines expériences ont montré qu'un espacement moindre des stations OBS, combiné à des données de sismique-réflexion améliore considérablement la résolution (Mjelde et al, 1997). | UN | وتثبت التجارب أن تضييق المسافات الفاصلة مع استخدام بيانات الانعكاس السيزمي يحسن درجة الميز بقدر كبير )Mjelde وآخرون، ١٩٩٧(. |
Dans les modèles de vitesses fondés sur la vitesse de sommation des données de sismique-réflexion, l'amplitude de l'erreur est normalement de 5 à 15 % selon la profondeur et le pendage des réflecteurs interprétés, la qualité de l'analyse des vitesses et, dans une certaine mesure, le traitement des données. | UN | ومقدار الخطأ في نماذج السرعة التي تستند إلى مجموعات سرعات بيانات الانعكاس السيزمي يكون عادة في حدود ٥ - ١٥ في المائة، على نحو يتوقف على عمق وميل العواكس المفسرة، ونوعية تحليل السرعة، وإلى حد ما على عملية تجهيز البيانات. |
8.2.12 Les données bathymétriques tirées de la sismique-réflexion devraient autant que possible être étalonnées et complétées par interpolation à l'aide de levés hydrographiques. | UN | ٨-٢-٢١ وينبغي استكمال ومعايرة معلومات قياس اﻷعماق المستمدة من الانعكاس السيزمي بالمعلومات الموفرة عن طريق عمليات المسح المائي كلما أمكن ذلك. |