"الانعكاس السيزمي" - Translation from Arabic to French

    • de sismique-réflexion
        
    • la sismique-réflexion
        
    Les profils de sismique-réflexion multitrace sont généralement marqués de points de tir, de points-milieux communs ou des points de chacun des deux types à la fois. UN وتوضع حواشي خطوط الانعكاس السيزمي المتعددة القنوات عادة في شكل نقاط قياس وحيدة أو نقاط العمق المشترك أو كليهما.
    8.2.5 La Commission sait que les données monotrace peuvent être les seules données de sismique-réflexion disponibles pour certaines demandes. UN ٨-٢-٥ وتدرك اللجنة أن البيانات اﻷحادية القناة قد تكون المصدر الوحيد لبيانات الانعكاس السيزمي المتاحة في بعض الطلبات.
    Cette information, qui est cependant obtenue également comme sous-produit des levés de sismique-réflexion, peut également servir à mieux comprendre la bathymétrie et la morphologie du fond marin lorsqu'on ne dispose pas de mesures hydrographiques. UN ولكن هذه المعلومات تُجمع أيضا كحصيلة ثانوية لعمليات مسح الانعكاس السيزمي. ويمكن استخدام هذه المعلومات الثانوية لفهم قياس أعماق قاع البحار ومورفولوجيته عندمــا لا تكون القياسات المائية متاحة.
    Les États côtiers pourront à tout moment fournir des données bathymétriques tirées de levés de sismique-réflexion comme source complémentaire d'éléments de preuve dans une demande. UN ويمكن للدول الساحلية أن توفر في أي وقت، كمصدر أدلة تكميلي في طلبها، المعلومات المستمدة من قياس اﻷعماق عن طريق مسح الانعكاس السيزمي.
    Tous les autres éléments admissibles provenant de mesures bathymétriques et de mesures obtenues par sonar latéral interférométrique ou de mesures bathymétriques dérivées de la sismique-réflexion seront, d'une façon générale, considérés comme des compléments d'information. UN أما جميع اﻷدلة اﻷخرى المقبولة التي توفرها قياسات اﻷعماق وقياسات التداخل السونارية بالمسح الجانبي وقياسات اﻷعماق المستمدة من الانعكاس السيزمي فستعتبر معلومات تكميلية بصفة عامة.
    32. Les premiers systèmes de sismique-réflexion utilisaient des explosifs et détectaient l'impulsion de retour à l'aide d'un seul hydrophone. UN ٢٣ - وكانت نظم الانعكاس السيزمي اﻷولى تستعمل متفجرات كمصدر للنبضة وتستقبل النبضة العائدة بواسطة هاتف مائي وحيد.
    8.1.11 Dans certains cas, surtout si les données de sismique-réflexion sont de qualité médiocre, les données gravimétriques et magnétiques peuvent aussi être utiles pour établir la carte du toit du socle. UN ٨-١-١١ وفي بعض الحالات، لا سيما عندما تكون نوعية بيانات الانعكاس السيزمي غير جيدة، قد تكون بيانات قياس الجاذبية والمغناطيسية هامة أيضا في رسم خريطة سطح الركيزة.
    8.2.1 La Commission considérera les données provenant de levés de sismique-réflexion et de sismique-réfraction comme la source principale d'éléments de preuve servant à déterminer l'épaisseur des sédiments et à en dresser la carte. UN ٨-٢-١ سوف تعتبر اللجنة البيانات الموفرة عن طريق عمليات مسح الانعكاس السيزمي والانكسار السيزمي مصدر اﻷدلة الرئيسي لرسم خرائط سُمك المواد الرسوبية وتحديدها.
    Données de sismique-réflexion UN بيانات الانعكاس السيزمي
    8.2.2 Une zone typique de marge continentale aura généralement fait l'objet de quatre types différents de levés de sismique-réflexion : UN ٨-٢-٢ يكون للمساحة النموذجية من الحافة القارية، بوجه عام، أربعة أنواع مختلفة من بيانات الانعكاس السيزمي المستمدة مما يلي:
    8.2.14 Pour déterminer l'épaisseur des sédiments, les données de sismique-réflexion présentent néanmoins l'avantage qu'elles permettent d'interpréter l'ensemble de la couverture sédimentaire, à partir du toit du socle, sur la base d'une même série de données. UN ٨-٢-٤١ ولكن بيانات الانعكاس السيزمي تتميز بأنها تتيح إمكانية تفسير اﻷسفين الرسوبي برمته من السطح إلى الركيزة في مجموعة بيانات واحدة ﻷغراض تحديد سمكه.
    c) Analyse des données de sismique-réflexion multitraces; UN )ج( تحليلات بيانات الانعكاس السيزمي المتعددة القنوات؛
    8.3.8 La Commission considère qu'utilisées ensemble, les données de sismique-réfraction et de sismique-réflexion constituent la source principale d'éléments de preuve permettant d'évaluer les vitesses de propagation à travers la couverture sédimentaire. UN ٨-٣-٨ وترى اللجنة أن الاستخدام الذي يجمع بين بيانات الانكسار السيزمي وبيانات الانعكاس السيزمي هو المصدر اﻷساسي لﻷدلة اللازمة لتقدير سرعات الانتشار في جميع أنحاء الاسفين الرسوبي.
    c) Analyse des vitesses déduites des données de sismique-réflexion obtenues grâce à des systèmes multicanaux. UN )ج( تحليل السرعة استنادا إلى بيانات الانعكاس السيزمي المتعدد القنوات.
    f) Les données de sismique-réflexion peuvent également être utilisées comme source de données bathymétriques, car le fond de la mer est toujours un détail très contrasté sur les profils sismiques. UN )و( يمكن استعمال بيانات الانعكاس السيزمي أيضا كمصدر لحساب البيانات الباثيميترية ﻷن لقاع الماء دائما سمة بارزة جدا في المخططات الجانبية السيزمية.
    En règle générale, les lignes de sismique-réflexion obtenues grâce à des systèmes multicanaux (MCS) sont annotées sous forme de points de tir, de points communs de réflexion (PCR)13, ou les deux; ils ne sont pas interchangeables. UN وتوضع حواشي خطوط الانعكاس السيزمي المتعدد القنوات عادة في شكل نقاط قياس وحيدة أو نقاط العمق المشترك)٣١( أو كليهما؛ وهي أشكال غير قابلة للمبادلة.
    Certaines expériences ont montré qu'un espacement moindre des stations OBS, combiné à des données de sismique-réflexion améliore considérablement la résolution (Mjelde et al, 1997). UN وتثبت التجارب أن تضييق المسافات الفاصلة مع استخدام بيانات الانعكاس السيزمي يحسن درجة الميز بقدر كبير )Mjelde وآخرون، ١٩٩٧(.
    Dans les modèles de vitesses fondés sur la vitesse de sommation des données de sismique-réflexion, l'amplitude de l'erreur est normalement de 5 à 15 % selon la profondeur et le pendage des réflecteurs interprétés, la qualité de l'analyse des vitesses et, dans une certaine mesure, le traitement des données. UN ومقدار الخطأ في نماذج السرعة التي تستند إلى مجموعات سرعات بيانات الانعكاس السيزمي يكون عادة في حدود ٥ - ١٥ في المائة، على نحو يتوقف على عمق وميل العواكس المفسرة، ونوعية تحليل السرعة، وإلى حد ما على عملية تجهيز البيانات.
    8.2.12 Les données bathymétriques tirées de la sismique-réflexion devraient autant que possible être étalonnées et complétées par interpolation à l'aide de levés hydrographiques. UN ٨-٢-٢١ وينبغي استكمال ومعايرة معلومات قياس اﻷعماق المستمدة من الانعكاس السيزمي بالمعلومات الموفرة عن طريق عمليات المسح المائي كلما أمكن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more