ii) À hauteur de 1 448 500 dollars sur les recettes accessoires et autres recettes; | UN | `٢` الايرادات المتفرقة والايرادات اﻷخرى ، البالغة ٠٠٥ ٨٤٤ ١ دولار؛ |
vi) Le produit de la vente de biens excédentaires est comptabilisé comme recettes accessoires au titre des fonds respectifs. | UN | `6` عائدات بيع الممتلكات الفائضة تقيّد لحساب الايرادات المتفرقة للصناديق ذات الصلة. |
Les remboursements de dépenses imputées à des périodes financières antérieures, les gains nets de change et le produit de la vente de biens excédentaires sont crédités aux recettes accessoires. | UN | يقيد بالاضافة لحساب الايرادات المتفرقة استرداد النفقات المقيدة على الفترات المالية السابقة، وصافي المكاسب المتأتية من أسعار الصرف، وحصائل بيع الممتلكات الفائضة. |
Les gains sont portés au crédit des recettes accessoires. | UN | وتقيد المكاسب بالاضافة في الايرادات المتفرقة . |
La moitié des recettes accessoires, prévues au titre du budget ordinaire pour l’exercice, dont il n’a pas été tenu compte et les ajustements relatifs aux recettes accessoires prévues dont il a déjà été tenu compte; | UN | نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية ، التي لم يسبق قيدها في الحساب ، والتعديلات التي أدخلت على الايرادات المتفرقة التقديرية التي سبق قيدها في الحساب ؛ |
La moitié des recettes accessoires, prévues au titre du budget ordinaire pour l’exercice, dont il n’a pas été tenu compte et les ajustements relatifs aux recettes accessoires prévues dont il a déjà été tenu compte; | UN | نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية ، التي لم يسبق قيدها في الحساب ، والتعديلات التي أدخلت على الايرادات المتفرقة التقديرية التي سبق قيدها في الحساب ؛ |
Les intérêts provenant du Programme ordinaire de coopération technique sont portés au crédit du Fonds général. Les recettes accessoires liées à ce programme sont cependant portées au crédit du compte spécial correspondant. | UN | ايرادات الفوائد الناشئة عن البرنامج العادي للتعاون التقني تقيد لحساب الصندوق العام؛ ولكن الايرادات المتفرقة المتعلقة بالبرنامج العادي للتعاون التقني تقيد في الحساب الخاص. |
recettes accessoires | UN | الايرادات المتفرقة |
6. La moitié de la dotation de ce fonds au cours d'un exercice biennal est imputée sur les recettes accessoires, de sorte à couvrir les ressources escomptées au titre de la contribution des États Membres à la vente des publications. | UN | 6- ويقيد نصف عائدات الصندوق، أثناء أي فترة سنتين، تحت بند الايرادات المتفرقة ضمانا للحفاظ على القيد الدائن المرتقب لقاء مساهمات الدول الأعضاء الخاصة ببيع المنشورات. |
iv) Les recettes accessoires du budget ordinaire, y compris le revenu des placements du Fonds de roulement et du Fonds général, le produit de la fourniture ou la location de biens et de services, ou les ajustements à opérer après la clôture d’un compte du budget opérationnel (fonds d’affectation spéciale, compte spécial, projet, etc.). | UN | `٤` الايرادات المتفرقة للميزانية العادية ، بما في ذلك عائد استثمار أموال صندوق رأس المال المتداول والصندوق العام ، وعائدات تقديم أو تأجير السلع أو الخدمات ، والتعديلات المترتبة على إقفال حساب من حسابات الميزانية التشغيلية ، كإقفال صندوق استئماني أو حساب خاص أو مشروع ، الخ . |
iv) Les recettes accessoires du budget ordinaire, y compris le revenu des placements du Fonds de roulement et du Fonds général, le produit de la fourniture ou la location de biens et de services, ou les ajustements à opérer après la clôture d’un compte du budget opérationnel (fonds d’affectation spéciale, compte spécial, projet, etc.). | UN | `٤` الايرادات المتفرقة للميزانية العادية ، بما في ذلك عائد استثمار أموال صندوق رأس المال المتداول والصندوق العام ، وعائدات تقديم أو تأجير السلع أو الخدمات ، والتعديلات المترتبة على إقفال حساب من حسابات الميزانية التشغيلية ، كإقفال صندوق استئماني أو حساب خاص أو مشروع ، الخ . |
41. recettes accessoires. | UN | 41- الايرادات المتفرقة. |
En 1998-1999, les recettes accessoires d'un montant de 145 589 dollars ont eu principalement pour origine des remboursements effectués par des compagnies aériennes (43 811 dollars) et la vente de trousses d'analyse des drogues (93 211 dollars). | UN | وفي الفترة 1998-1999، بلغت الايرادات المتفرقة 589 145 دولارا تأتت أساسا من المبالغ المستـردة من شركات الطيران (811 43 دولارا) وبيع مجموعـات أدوات استبانـة المخـدرات (211 93 دولارا). |
Ce montant apparaît dans le programme et les budgets à la rubrique recettes accessoires et il est déduit du montant des contributions des États Membres mises en recouvrement, conformément à l’alinéa b) de l’article 5.2 du règlement financier. | UN | ويبين هذا المبلغ في البرنامج والميزانيتين باعتباره من الايرادات المتفرقة ، وتنقص اﻷنصبة المقررة على الدول اﻷعضاء بمقدار ذلك المبلغ نفسه وفقا للبند ٥-٢ )ب( من النظام المالي . |
5.2 b) La moitié des recettes accessoires prévues au titre du budget ordinaire pour l’exercice et les recettes dont il n’a pas déjà été tenu compte; | UN | ٥-٢ )ب( نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية واﻷرصدة الدائنة المتعلقة بالايرادات التي لم تقيد من قبل في الحساب . |
5.2 b) La moitié des recettes accessoires prévues au titre du budget ordinaire pour l’exercice et les recettes dont il n’a pas déjà été tenu compte; | UN | ٥-٢ )ب( نصف الايرادات المتفرقة التقديرية للميزانية العادية في الفترة المالية واﻷرصدة الدائنة المتعلقة بالايرادات التي لم تقيد من قبل في الحساب . |
e) recettes accessoires | UN | (ﻫ) الايرادات المتفرقة |