"الايرلندية" - Translation from Arabic to French

    • irlandais
        
    • irlandaise
        
    • irlandaises
        
    • 'Irlande
        
    • irish
        
    Vous prendrez ensuite le ferry irlandais pour Shanghai à vingt-trois heures. Open Subtitles ثم نركب العبارة الايرلندية لشنغهاي في الساعة 23: 00
    Le Gouvernement irlandais s'engage à doubler le pourcentage de son produit national brut consacré à l'aide publique au développement pour la période allant de 1993 à 1997. UN وتلتزم الحكومة الايرلندية بمضاعفة نسبة إجمالي الناتج الوطني المكرسة للمعونة اﻹنمائية الرسميةفي الفترة من ١٩٩٣ إلى ١٩٩٧.
    Les travaux de construction d'un nouveau quartier général pour le bataillon irlandais, près de Tibnin, se sont poursuivis. UN واستمر العمل في مقر الكتيبة الايرلندية الجديد بالقرب من تبنين.
    L'unité irlandaise de la FINUL postée à Barish a reçu des obus de 155 mm qui ont incendié de nombreux véhicules. UN وتعرضت الكتيبة الايرلندية التابعة لليونيفيل في بلدة باريش لقصف مدفعي من عيار ١٥٥ ملم أحرق عددا من اﻵليات.
    Commission de la langue irlandaise UN اللجنة المشتركة المعنية باللغة الايرلندية
    À cet égard, le Gouvernement irlandais a trouvé un stimulant dans les pourparlers récents qui ont eu lieu entre les Gouvernements des deux pays. UN وفي هذا الخصوص شعرت الحكومة الايرلندية بالبهجة بالمحادثات اﻷخيرة بين حكومتي البلدين.
    Le Gouvernement irlandais poursuivra ses efforts en vue d'un compromis durable à plusieurs niveaux. UN إن الحكومة الايرلندية ستسعى إلى تحقيق تقدم نحو التسوية الدائمة على عدد من اﻷصعدة المختلفة.
    2. Au cours de l'année 1993, le Gouvernement irlandais a enregistré 91 demandes d'asile émanant principalement de citoyens de Bosnie-Herzégovine. UN ٢ - خلال عام ٣٩٩١، سجلت الحكومة الايرلندية ١٩ طلبا من طلبات اللجوء يتعلق معظمها بمواطنين من البوسنة والهرسك.
    Le document a également été soumis au Ministère irlandais des affaires étrangères. UN وقُدم هذا التقرير أيضاً الى وزارة الشؤون الخارجية الايرلندية.
    La campagne a mis l'accent sur l'utilisation de l'irlandais à l'école. UN وبصفة خاصة، ركزت الحملة على استخدام اللغة الايرلندية في المدارس.
    Au nom du Gouvernement irlandais, je m'engage à ce que nous fassions tout ce qui est en notre pouvoir pour honorer et concrétiser cet engagement. UN وباسم الحكومة الايرلندية أتعهـد هنا بأننا سنفعل كـل ما في استطاعتنا لضمان احترام هذا الالتزام وتنفيذه.
    Le Comité irlandais a siégé pendant deux ans pour s'occuper des problèmes que posait l'organisation des tribunaux dans un petit pays. UN لقد عقدت اللجنة الايرلندية اجتماعاتها في خلال فترة سنتين لمعالجة مشكلة نظام محكمة في بلد صغير.
    Dans ces conditions, M. Bruni Celli s'étonne de ne pas trouver d'informations faisant état d'une politique de soutien équivalente en faveur de l'irlandais. UN وأعرب السيد بروني سيلي في هذه الظروف عن دهشته لعدم العثور على معلومات تبين سياسة دعم معادلة لصالح اللغة الايرلندية.
    Il précise que le Gouvernement irlandais a demandé au Gouvernement britannique s'il envisageait de créer une chaîne de télévision en langue irlandaise et, le cas échéant, si les émissions seraient diffusées sur l'ensemble de l'île. UN وأوضح أن الحكومة الايرلندية سألت الحكومة البريطانية عما إذا كانت تعتزم أم لا إنشاء قناة تلفزية باللغة الايرلندية، وإذا كانت قد أزمعت ذلك، ما إذا كانت البرامج ستبث على كامل الجزيرة أم لا.
    Oui, c'est ce que je sous-entendais, potentiel bâtard irlandais. Open Subtitles نعم، وهذا هو ما أنا ضمنية، أنت يحتمل أن تكون غير شرعي الايرلندية.
    Ce qui distinguait les Italiens des mafieux irlandais ou Juifs c'était leur système organisé. Open Subtitles ما وضع الايطاليين من العصابات الايرلندية واليهودية كانت العصابات الايرلندية واليهودية بدون اطار
    Les économies prévues, qui totalisent 7 900 dollars au titre de l'indemnité de subsistance (missions), sont dues au fait que l'indemnité n'a pas été versée entre le départ de la police suédoise et son remplacement par la police irlandaise. UN أما الوفورات المسقطة التي بلغت ٩٠٠ ٧ دولار في إطار بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة فقد تحققت من جراء عدم دفع البدل خلال الفترة الواقعة بين سحب الشرطة السويدية والاستعاضة عنها بالشرطة الايرلندية.
    La Déclaration souligne clairement que le Gouvernement britannique n'est pas l'ennemi de la tradition nationaliste irlandaise et que le Gouvernement irlandais n'est pas l'ennemi de la tradition unioniste. UN ويوضح اﻹعلان أن الحكومة البريطانية لا تحمل عداء للدعوة القومية الايرلندية، وأن الحكومة الايرلندية لا تعادي الدعوة الوحدوية.
    Les immigrants retournent sur l'île de Nick Ellis lassés des Américains et expulsés par les autorités irlandaises. Open Subtitles وعند نهاية جزيرة أيلس يعود المهاجرون الذي يمل من أميركا يمكنه تقديم شكوى قضائية للحكومة الايرلندية اسمك
    Sous la présidence de l'Irlande, nous avons également créé un groupe très important pour la lutte contre la drogue, un groupe qui, je m'en félicite, porte le nom de Groupe de Dublin. UN وتحت الرئاسة الايرلندية شكلنا أيضا فريقا هاما جدا في مكافحة المخدرات، فريق يسعدنــــي أن أقول أنه يسمى بفريق دبلن.
    Merci pour ce magnifique opéra et ce magnifique irish coffee. Open Subtitles شكرا للاوبرا الرائعة و القهوة الايرلندية الرائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more