"الايطالي" - Translation from Arabic to French

    • italien
        
    • italienne
        
    • Italie
        
    • italiens
        
    • macaroni
        
    Commandeur de l'ordre national italien du Mérite, 2001 UN حامل وسام الاستحقاق الوطني الايطالي برتبة كوماندور، 2001
    Je souhaiterais vous inviter cordialement à faire partie d'un groupe d'artiste en résidence cet été à l'institut italien des arts et des lettres de Rome. Open Subtitles اريد ان ادعوك بشكل ودي للانضمام للأقامة مع مجموعة من الادباء هذا الصيف في معهد الفن والأدب الايطالي في روما
    Et donc à cet endroit italien, comment sont leurs cannoli ? Open Subtitles اذا في هذا المكان الايطالي .. كيف الكانولي ؟
    La législation nationale italienne a donc été modifiée en conséquence. UN وقد عدل النظام القانوني الايطالي المحلي وفقا لها.
    45. La coopération italienne avec l'Angola peut se résumer comme suit : UN ٤٥ - وفيما يلي موجز مقتضب للتعاون الايطالي مع أنغولا :
    Avec la Croix-Rouge italienne, elles offrent un cours supplémentaire sur le droit international humanitaire. UN وتقدم القوات المسلحة والصليب اﻷحمر الايطالي تدريبا اضافيا على القانون اﻹنساني الدولي.
    Le philosophe italien Giambattista Vico a écrit ce qui suit : UN وقد كتب الفيلسوف الايطالي غيامباتيستا فيكو ما يلي:
    Mme Emma BONINO, Présidente adjointe et membre de la présidence du Parlement italien et de la Commission des affaires étrangères. UN السيدة إيﱠما بونينو، نائبة رئيس البرلمان، وعضوة في رئاسة البرلمان الايطالي ولجنة الشؤون الخارجية.
    African Network for Environmental and Economic Justice, Centre italien de solidarité, Transparency International UN الشبكة الأفريقية المعنية بالعدالة البيئية والاقتصادية، مؤسسة الشفافية الدولية، مركز التضامن الايطالي
    Le défendeur produit des serrures de type X, pour lesquelles il est titulaire d'un brevet italien. UN والمدعى عليه هو منتج القفل ألف، الذي يحمل المدعى عليه براءة بشأنه بموجب القانون الايطالي.
    Par ailleurs, il ressortait de la sentence que le tribunal arbitral avait examiné un point d'ordre technique soulevé par le demandeur mais ne l'avait pas jugé pertinent au regard du droit italien. UN وثانيا، كان واضحا من قرار التحكيم نفسه أن هيئة التحكيم نظرت في جانب تقني معين أثاره مقدم الطلب، ولكنها خلصت الى أنه ليست له صلة بالموضوع بموجب القانون الايطالي.
    Une fois encore, le tribunal régional supérieur a souligné qu'il ne pouvait examiner l'application du droit italien. UN وهنا أيضا شددت المحكمة على أنها لا تستطيع أن تعيد النظر في تطبيق القانون الايطالي.
    Le tribunal a toutefois conclu que, conformément aux règles du droit international privé allemand, le droit italien était applicable pour justifier la demande de restitution. UN غير أن المحكمة قررت أنه وفقا ﻷحكام القانون الدولي الخاص في ألمانيا، ينطبق القانون الايطالي لتبرير المطالبة بالاسترداد.
    L'Institut de guerre de l'armée italienne revoit actuellement son cours d'observation militaire. UN ويقوم معهد الحرب التابع للجيش الايطالي حاليا بمراجعة منهجه الخاص بالمراقبين العسكريين.
    Le texte de la loi italienne en question sera communiqué prochainement au Secrétaire général. UN وسوف ترسل قريبا نسخة من التشريع الايطالي المعني.
    La délégation italienne approuve les solutions proposées pour certaines des questions les plus délicates qui y sont abordées. UN وإن الوفد الايطالي يؤيد الحلول المقترحة للمسائل المعينة اﻷكثر إشكالا في إطار ما تم تناوله منها.
    En l’espèce, le contrat étant régi par la loi italienne, le vendeur avait le droit d’obtenir un paiement en lires italiennes. UN وفي هذه القضية، يخضع العقد ﻷحكام القانون الايطالي الذي يكون للبائع الحق، عملا به، في تلقي السداد بالليرات الايطالية.
    Le Secrétariat prendra note de la demande faite par la délégation italienne et prendra, le cas échéant, les mesures nécessaires. UN وسوف تأخذ الأمانة علما بطلب الوفد الايطالي وسوف تقوم بالخطوات اللازمة حسبما يكون مناسبا.
    Dans le premier cas, selon des informations reçues après la visite, le Parlement italien aurait adopté une nouvelle législation interdisant la participation italienne au projet d’aménagement d’un télescope qui serait une profanation du site du mont Graham. UN وفي الحالة اﻷولى، تفيد المعلومات التي وردت بعد الزيارة بأن البرلمان الايطالي اعتمد تشريعاً جديداً يمنع اشتراك إيطاليا في مشروع إقامة مرقاب يمكن أن يدنس الموقع القائم في جبل غراهام.
    M. John M. Miller, Solidarieta con Timor Est d'Italie 1436e UN السيد جون م. ميللر، التضامن الايطالي مع تيمور الشرقية ١٤٣٦
    Une nombreuse délégation de parlementaires italiens va aussi participer à la conférence. UN كما سيشارك في المؤتمر وفد كبير من أعضاء البرلمان الايطالي.
    - Je joue comme je veux, macaroni ! Open Subtitles سأعزف بصوت عال كما اريد ايها المهاجر الايطالي الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more