Tu ne vois pas que nous devons informer Tout le monde sur ce qui se passe ici | Open Subtitles | ! الا ترى اننا نحتاج لاخبار الجميع عما يحدث هنا؟ |
Tu ne vois pas, tout est comme avant. | Open Subtitles | الا ترى.. هذه نفس ما حصل في السابق |
Tu ne vois pas ? Ce sera épatant | Open Subtitles | الا ترى ان ذلك سوف يكون رائعاً |
Anton, je suis sur le point de conclure, Tu vois pas ? | Open Subtitles | أنتون الا ترى أنى لدى بعض الأعمال الصغيره هنا |
Tu vois pas que c'est un coup monté ? Forster tire les ficelles depuis sa prison. | Open Subtitles | الا ترى أنها مؤامرة للإيقاع بي فورستر يوجه كل شيء من السجن |
Vous ne voyez pas que je suis au milieu d'un cours de bar mitzvah là ? | Open Subtitles | الا ترى انني وسط حصة طقس ديني هنا ؟ |
Vous voyez pas qu'elle est dérangée ? | Open Subtitles | الا ترى بأنّها مشوّشة؟ |
Tu ne vois pas ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | الا ترى ما سوف يحدث؟ |
Tu ne vois pas ce qui se passe ? | Open Subtitles | اسمع ! اسمع ! الا ترى ما الذي يحدث |
Papa, Tu ne vois pas qu'on a un invité ? | Open Subtitles | الا ترى أن لدينا ضيفاً ؟ |
Pete, Tu ne vois pas ce que tu fais à cette famille? | Open Subtitles | بيت)، الا ترى ماذا فعلت في العائلة الان؟ ) |
Mon frère, Tu ne vois pas ce qui t'arrive ? | Open Subtitles | اخي الا ترى ما يحدث لك |
Tu ne vois pas qu'elle te manipule? | Open Subtitles | الا ترى بأنك إستغلاليا |
Han, Tu vois pas qu'on est au milieu d'une interview pour mon film ? | Open Subtitles | هان), الا ترى أننا فى وسط) مقابلة للصحافة من أجل فيلمى |
Tu vois pas que je me sens coupable? | Open Subtitles | الا ترى اننى اشعر بالذنب الان؟ |
Tu vois pas que je suis désolé? | Open Subtitles | الا ترى اننى اشعر بالذنب الشديد هنا؟ |
Tu vois pas que je transpire ? | Open Subtitles | ان الجو حار جدا هنا الا ترى اني اتعرق |
Pour m'immuniser ! Vous ne voyez pas ? C'était nécessaire ! | Open Subtitles | لاحصن نفسي , الا ترى لقد كان ضروريا |
Idiot, Vous ne voyez pas qu'il est au courant ? | Open Subtitles | فقد استحوذ على الانتباه - ايها الغبى الا ترى ما يفعله ؟ - ألا ترى , انه عرف ؟ |
Vous voyez pas qu'il ne sait rien ? | Open Subtitles | الا ترى انه لايعرف شيئا |
Nous en sommes responsables, Vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | التى نتمسك بها فى ثقه , الا ترى ؟ |