Ils importent toutes sortes de médicaments raffinés du monde entier, et l'un des produits qu'ils importent c'est le paracétamol. | Open Subtitles | إستوردوا جميع الأنواع الكيميائية المكررة من كل مكان، وشئٌ واحد إستوردوه هو الباراسيتامول. |
Dès que le camion est loin des docks, la cocaïne est enlevée et le paracétamol est remis. | Open Subtitles | حالما تبعد الشحنات من من حوض السفينة، ويُأخذ الكوكاين ويعاد الباراسيتامول. |
Puis on retire le paracétamol et on fait un ou deux autres trucs. | Open Subtitles | اذا تخلصت من الباراسيتامول قمتُ ببعض الأشياء |
Elle rappelle qu'il s'agissait d'un cas de contamination d'un sirop au paracétamol par de la glycérine impure ayant causé le décès d'au moins 88 enfants à Haïti entre 1997 et 1998. | UN | وتتعلق القضية بتلوث شراب مرَكَّز من الباراسيتامول بالغريسلين غير النقي، مما أسفر عن موت ما لا يقل عن 88 طفلاً في هايتي بين عامي 1997 و1998. |
8 ou 9 camions, chaque semaine, transportant chacun 500 kg de paracétamol. | Open Subtitles | تسعة أو ثمانية منهم بكلِ إسبوع، يحملون خمسة مئة كيلو من "الباراسيتامول"بكل شاحنة |
30. L'affaire éclate en juillet 1997 après le décès de dizaines d'enfants haïtiens qui avaient pris du sirop au paracétamol pour des états fébriles ou des maux de tête ou de gorge. | UN | 30- وانكشفت الواقعة في تموز/يوليه 1997 بعد وفاة عشرات الأطفال الهايتيين الذين تناولوا شراباً مصنوعاً من الباراسيتامول لتلطيف الحمى أو علاج الصداع أو آلام الحلق. |
54. L'affaire a éclaté en juillet 1997 après le décès, coup sur coup, de dizaines d'enfants haïtiens qui avaient ingéré du sirop au paracétamol pour des états fébriles ou des maux de tête ou de gorge. | UN | 55- وانكشفت الواقعة في هايتي في تموز/يوليه 1997 لدى وفاة العشرات من الأطفال نتيجة لتناولهم شراب الباراسيتامول للعلاج من الحمى واحتقان الحلق والصداع. |
530. Dans le cas de Nadeem Younus, le gouvernement a fait parvenir au Rapporteur spécial copie du rapport d'autopsie, qui conclut à un décès dû à une surdose de paracétamol. | UN | ٠٣٥- وفيما يتعلق بنديم يونس، أرسلت الحكومة نسخة من تقرير الوفاة الذي يفيد بأنه توفي بسبب تناوله جرعة كبيرة من الباراسيتامول. |
81. Dans ses précédents rapports, la Rapporteuse spéciale a analysé ce cas de contamination d'un sirop au paracétamol par de la glycérine impure ayant causé le décès d'au moins 88 enfants à Haïti entre 1997 et 1998. | UN | 81- أجرت المقررة الخاصة، في تقاريرها السابقة، تحليلاً للقضية المتعلقة بتلوث شراب مركز من الباراسيتامول بالغليسرين غير النقي مما أسفر عن وفاة ما لا يقل عن 88 طفلاً في هايتي بين عام 1997 وعام 1998. |
Le dilemme du paracétamol | News-Commentary | معضلة الباراسيتامول |
Je leur ai dit de prendre du paracétamol et d'aller se coucher. | Open Subtitles | أخبرتهم أن ياخذو دواء (الباراسيتامول) ويخلدوا للنوم |
Dans la majeure partie des cas, les centres de santé carcéraux ne disposent pour les soins aux détenus d'aucun médicament de première nécessité autre que du paracétamol et des somnifères. | UN | وفي أكثرية الحالات، لا يتوافر للمراكز الصحية في السجون أي عقاقير أساسية لرعاية السجناء غير الباراسيتامول والعقاقير المنومة(57). |
La Rapporteuse spéciale fournit des renseignements concernant le suivi du cas de contamination d'un sirop au paracétamol par de la glycérine impure ayant causé le décès d'au moins 88 enfants à Haïti entre 1997 et 1998 (cas 1999/41). | UN | وتقدِّم المقررة الخاصة، على سبيل المتابعة، معلومات حول القضية المتعلقة بتلوث شراب مركز من الباراسيتامول بالغريسلين غير النقي، مما أسفر عن وفاة ما لا يقل عن 88 طفلاً في هايتي بين عام 1997 وعام 1998 (القضية رقم 1999/41). |
En attendant de tels résultats, le paracétamol demeure le médicament favori pour soulager douleurs et fièvres chez l'enfant, à utiliser selon les recommandations de l'OMS qui préconisent qu’il ne soit donné aux enfants qu’en cas de fièvre supérieure ou égale à 38,5�°C. | News-Commentary | وفي انتظار نتائج مثل هذا البحث، فإن الباراسيتامول يظل العقار المفضل لتسكين الألم والحمى في سن الطفولة، على أن يستخدم وفقاً لتوجيهات منظمة الصحة العالمية، والتي أوصت بأن يقتصر استخدامه مع الأطفال على حالات الحمى الشديدة (38,5 درجة مئوية وما يتجاوز ذلك). |
La prise d'aspirine chez les jeunes enfants est contre-indiquée en raison du risque du syndrome de Reye, une complication rare mais grave. Le paracétamol demeure toutefois le moyen préféré pour soulager douleurs et fièvres chez les enfants et adultes souffrant d’asthme, car l’aspirine et les autres anti-inflammatoires sans stéroïdes peuvent provoquer des crises chez les asthmatiques. | News-Commentary | لا يوصى باستخدام الأسبرين في علاج صغار الأطفال، وذلك نظراً لخطر الإصابة بعَرَض راي، وهو أمر نادر ولكنه من المضاعفات الخطيرة. ويظل الباراسيتامول أيضاً العقار المفضل لتسكين الألم أو الـحُمَّى لدى الأطفال أو البالعين المصابين بالربو، وذلك لأن الأسبرين، أو غيره من العقاقير غير الستيرويدية المضادة للالتهاب، قد يستثير نوبات الربو لدى الأشخاص المعرضين الذين يعانون من هذه الحالة. |
On lui a donné du paracétamol. | Open Subtitles | أعطوه عقار (الباراسيتامول). |
La seconde observation porte sur la quantité de paracétamol ingéré au cours des 12�derniers mois et les symptômes de l'asthme chez les 6-7 ans. D’autres liens entre la prise de paracétamol et la propension à de graves risques d’asthme ont aussi été démontrés. | News-Commentary | كما لوحظ وجود ارتباط يتوقف على الجرعة بين أعراض الربو في السادسة أو السابعة من العمر وبين استخدام الباراسيتامول أثناء الأشهر الاثني عشر السابقة. ولوحظ أيضاً وجود ارتباط مماثل بين استخدام الباراسيتامول وخطر أعراض الربو الحاد. وتتراوح نسبة حالات الربو التي يمكن أن نعزوها إلى التعرض للباراسيتامول ما بين 22% إلى 38%. |
L’étude n’identifiaient aucun mécanisme éventuel à l’origine du lien entre le paracétamol et l’asthme (et autres allergies). Mais d’autres chercheurs ont soumis divers mécanismes plausibles, essentiellement liés aux effets négatifs du paracétamol sur la faculté du corps à résister au stress oxydant et à l’éventuelle amélioration de sa réponse immunitaire allergique. | News-Commentary | إن تحديد الآليات المحتملة التي قد يقوم عليها الارتباط بين الباراسيتامول والربو (وغيره من اضطرابات الحساسية) لم يكن جزءاً من هذه الدراسة. ولكن باحثين آخرين أشاروا إلى عدد من الآليات المعقولة التي ترتبط بصورة أساسية بالتأثير السلبي الذي يخلفه استخدام الباراسيتامول على قدرة الجسم على تحمل الإجهاد الناتج عن الأكسدة وتعزيزه المحتمل للاستجابة المناعية للحساسية. |