"البارد للاجئين" - Translation from Arabic to French

    • réfugiés de Nahr el-Bared
        
    • réfugiés de Nahr el Bared
        
    • réfugiés de Nahr elBared
        
    • Nahr el-Bared et
        
    Il remercie l'UNRWA, les bailleurs de fonds et le gouvernement et le peuple libanais pour leurs efforts de reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared. UN وشكر الأونروا والمانحين ولبنان حكومة وشعبا على جهودهم لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين.
    Les 12 autres millions d'euros ont été affectés à la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared. UN وخُصصت 12 مليون يورو أخرى لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين.
    Reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared (Liban) UN إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان
    Le camp de réfugiés de Nahr el Bared est le site de nouveaux travaux de construction entrepris en 2008-2009. UN 19-2 ويمثل مخيم نهر البارد للاجئين آخر نشاط للبناء شرع فيه أثناء فترة السنتين 2008-2009.
    Les travaux de reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el Bared au Nord du Liban, détruit en 2007, se poursuivent. UN وأضاف أن العمل مستمر في إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في شمال لبنان بعد تدميره في عام 2007.
    Prenant note des efforts que ne cesse de déployer l'Office pour aider les réfugiés touchés et déplacés par la crise survenue dans le camp de réfugiés de Nahr elBared dans le nord du Liban, et se félicitant des efforts déployés par le Gouvernement libanais et la communauté internationale pour aider l'Office à reconstruire ce camp, UN وإذ تحيط علما بالجهود المتواصلة التي تبذلها الوكالة من أجل مساعدة أولئك اللاجئين المتضررين والنازحين من جراء أزمة مخيم نهر البارد للاجئين في شمال لبنان، وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة لبنان والمجتمع الدولي لدعم عملية إعادة بناء مخيم نهر البارد،
    de réfugiés de Nahr el-Bared (Liban) UN إعادة تعمير وإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين
    Relèvement et reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared UN إنعاش وإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين
    Reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared (Liban) : reconstruction de l'école II UN إعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان: إعادة بناء المدرسة الثانية في مخيم نهر البارد
    Elle a contribué 25 millions de dollars additionnels à la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared au Liban. UN وساهمت بمبلغ آخر قدره 25 مليون دولار لإعمار مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان.
    Retard dans la mise en œuvre des projets relatifs au camp de réfugiés de Nahr el-Bared UN التأخر في تنفيذ مشاريع مخيم نهر البارد للاجئين
    Le Comité a examiné huit projets liés à la reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared au Liban et constaté qu'ils avaient tous accumulé des retards allant de deux à huit mois. UN استعرض المجلس ثمانية مشاريع تشييد في مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان. وكانت جميع هذه المشاريع متأخرة عن الجدول الزمني المحدد لإنجازها لفترات تتراوح بين شهرين وثمانية أشهر.
    Le recrutement du directeur de projet du camp de réfugiés de Nahr el-Bared a été mené à bien. UN 280 - لقد تم استقدام مدير مشروع مخيم نهر البارد للاجئين.
    Le Comité a examiné huit projets de travaux dans le camp de réfugiés de Nahr el-Bared mis en œuvre par le bureau du Liban et a constaté qu'ils avaient tous accumulé des retards allant de deux à huit mois. UN 99 - واستعرض المجلس ثمانية مشاريع تشييد في مخيم نهر البارد للاجئين يضطلع بتنفيذها مكتب لبنان الميداني، وأشار إلى أن جميع المشاريع متأخرة عن جدولها الزمني لفترات تتراوح بين أسبوعين وثمانية أشهر.
    Reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared UN تـاء - إعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئين
    V. Reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared UN تاء - إعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئين
    Relèvement et reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared : construction de 167 unités résidentielles et de 39 unités non résidentielles, de l'infrastructure sur site connexe UN إعادة تعمير وإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين: تشييد 167 وحدة سكنية و 39 وحدة غير سكنية والبنية الأساسية اللازمة بالموقع، والنظام المؤقت لتصريف طفح المياه المستعملة
    La plupart d'entre eux n'ont guère contribué à la recherche d'une solution à la tragédie humaine résultant de la destruction du camp de réfugiés de Nahr el Bared, au Liban. UN ولم يساعد معظمها في التوصل عن طريق الوساطة إلى حل للمأساة الإنسانية الناجمة عن تدمير مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان.
    Par ailleurs, la destruction du camp de réfugiés de Nahr el Bared, au Liban, a aggravé les problèmes de l'Office. UN وعلاوة على ذلك، فقد ضاعف تدمير مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان مشاكل الوكالة.
    Enfin, l'Union européenne salue le travail entrepris par l'UNRWA pour reconstruire le camp de réfugiés de Nahr el Bared, au Liban, et invite tous les pays donateurs et les pays de la région à honorer leur engagement à reconstruire ce camp. UN 10 - وذكر في ختام كلمته أن الاتحاد الأوروبي يحيي الأعمال التي تضطلع بها الأونروا لإعادة بناء مخيم نهر البارد للاجئين في لبنان، ودعا البلدان المانحة جميعها وبلدان المنطقة إلى الوفاء بالتزاماتها بإعادة بناء المخيم.
    Saluant les efforts que ne cesse de déployer l'Office pour aider les réfugiés touchés et déplacés par la crise survenue dans le camp de réfugiés de Nahr elBared dans le nord du Liban, et se félicitant des efforts déployés par le Gouvernement libanais et la communauté internationale pour aider l'Office à reconstruire ce camp, UN وإذ تشيد بالجهود المتواصلة التي تبذلها الوكالة من أجل مساعدة أولئك اللاجئين المتضررين والنازحين من جراء أزمة مخيم نهر البارد للاجئين في شمال لبنان، وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة لبنان والمجتمع الدولي لدعم الوكالة في عملية إعادة بناء مخيم نهر البارد،
    En partenariat avec le Gouvernement libanais, la Banque mondiale, l'Organisation de libération de la Palestine (OLP) et des organismes des Nations Unies, l'Office a élaboré un plan de reconstruction du camp de réfugiés de Nahr el-Bared et des localités environnantes, dont le coût est évalué à 445 millions de dollars. UN وفي إطار شراكة مع حكومة لبنان والبنك الدولي ومنظمة التحرير الفلسطينية ووكالات أخرى، شرعت الأونروا في تنفيذ خطة لإعادة إعمار مخيم نهر البارد للاجئين والأحياء المحيطة به بمبلغ 445 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more