"الباندا" - Translation from Arabic to French

    • panda
        
    • pandas
        
    Le bébé panda éternue, et la maman panda a peur. Open Subtitles الباندا الطفل العطس، والباندا ماما يحصل خائفة جدا.
    Le petit panda ne se voit presque jamais en liberté. Open Subtitles الباندا الحمراء ، نادراً ما تُلمح في البرية.
    Vous avez vu la vidéo du panda qui pète et tombe d'une branche ? Open Subtitles هل رأيتم فيديو الباندا وهو يطلق الريح ويقع من الشجرة ؟
    Oui. Je dois éviter le buffet des pandas. Open Subtitles ‫نعم، علي تقليل الأكل من مائدة الباندا المفتوحة
    Elle ne peut même pas regarder des photos de scène de crime sans avoir besoin d'images de pandas pour contrebalancer. Open Subtitles هي حتى لا تقدر ان تنظر في صور موقع الجريمة دون الحاجة الى صور دبب الباندا كي توازنها
    Jusqu'au moment où ils verront que leur panda chinois n'est qu'un gros gars en costume. Open Subtitles انتظر حتى يروا أن دب الباندا الصينيالنادر.. ليس سوى رجل في حلة
    Oh, est-ce qu'ils m'en veuillent encore d'avoir mangé le panda de la ville ? Open Subtitles الا يزالون غاضبين مني لأني اكل الباندا الخاصة بالمدينة؟
    Il a trouvé une appli avec ce qu'il voulait, un jeu appelé panda Pavilion. Open Subtitles لقد وجد التطبيق الذي يحتوي على كل الوظائف الذي يبتغيها لعبة تسمى جناح الباندا
    Tu dois apprendre à vivre comme un panda, à dormir comme un panda et à manger comme un panda. Open Subtitles ‫يجب أن تتعلم العيش والنوم كدب الباندا ‫وأن تأكل كدب الباندا
    Tu as enfin réalisé ta nature profonde de panda. Open Subtitles ‫أصبحت أخيرا الباندا الذي كان مقدرا لك أن تكونه
    Elle t'a arnaqué pour que tu lises le livre du panda qui éternue, c'est ça ? Open Subtitles خدعتك لتقرأ لها كتاب الباندا التي تعطس ، أليس كذلك ؟
    Cette étonnante séquence du bébé panda au zoo national. Open Subtitles تلك صور مذهلة لطفل الباندا المولود للتو في حديقة الحيوان الوطنية
    Je veux dire, bien sur, je pourrais surement venir à bout d'un bébé panda. Open Subtitles -لست كذلك أنا اعني , بأني قد أكون خنقت طفل الباندا
    Et t'étais assis là en train de manger une seule feuille de basilic, ayant l'air d'un panda idiot. Open Subtitles وانت كنت هناك تأكل قطعة واحدة من الخبز مثل احد دببة الباندا الغبية
    - Parce que c'est du thé avec le caca du panda. - C'est bien ça. Open Subtitles لأنه شاي من فضلات دب الباندا نعم ، انه كذلك
    J'ai pensé que ça pourrait compléter panda. Open Subtitles ظننتُ أنّها ستكون مناسبة أمام لوحة الباندا
    Écoutez tous ! Ling Wong, le panda, accouche ! Open Subtitles فلتنصتوا الي جميعا, لينج وونج الباندا سوف تدخل مرحلة الولادة
    Quand on a ouvert la caisse du panda, il était mort. Open Subtitles لذا، على أية حال، فتحنا صندوق الباندا و ما لا تعرفه, ان ذلك الشيء اللعين كان ميت
    Avec tout mon respect, les pandas ont beaucoup de forces. Open Subtitles مع كل الإحترام دِبَبَة الباندا قوية جداً
    ou au moins "les pandas au Zoo". On n'interrompt pas ces pépites. Open Subtitles أو على الأقل الباندا في الحديقة لن تبتعد عن شيء بهذه القيمة
    Nous adorons tous les deux regarder cette vidéo où ces pandas éternuent. Open Subtitles نحن نحب مشاهدة ذلك الفيديو عن تلك الباندا العطس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more