"البتلات" - Translation from Arabic to French

    • pétales
        
    Quand il se déplace sur les fleurs, ses pattes glissent entre les pétales où se trouvent les sacs de pollen. Open Subtitles كلما تحركت نحو رأس الزهرة تطأ أقدامها الأخاديد بين البتلات حيثما تنتظر حويصلات حبوب لقاح الزهرة
    À la réflexion de plus près, le blanc provient des pétales tombées. Open Subtitles ومن إنعكاس أقرب يتساقط شيء على البتلات البيضاء.
    Tu pourrais la porter, et jeter les pétales pour elle. Open Subtitles يمكنك حملها وبإمكانك أن تنشري البتلات لها
    Cinq morceaux de pétales pour trois gouttes d'extrait. Open Subtitles خمس قطع من البتلات لكل ثلاث قطرات من الرحيق.
    Mais les pétales reflètent l'onde plus petite, de haute énergie, le bleu. Open Subtitles ولكن البتلات تعكس الطاقات الأعلى ذو الأطوال الموجية الأقصر لـ اللون الأزرق
    Elle préparera sa potion d'amour, avec tous les pétales de primevère que... Open Subtitles وستُفعل ترياق الحُب من كل هذه البتلات الصغيرة التي أنا..
    - C'était les dernières ! - Maintenant. Laisse bien l'air circuler, sinon les pétales vont commencer à macérer. Open Subtitles الآن، ابقهم فى حالة انسياب أوراق البتلات السفلية ستطهى بالغلى البطىء
    Et elles ont toutes le même nombre de pétales. Open Subtitles كما أن الأزهار كلها لديها العدد ذاته من البتلات
    Pas trop de pétales à la fois. Open Subtitles والآن تذكري، ليس الكثير من البتلات في كل مرة.
    Ça coupe les tiges, et détache toutes les jolies pétales. Open Subtitles انه يقطع السيقان وينزع جميع البتلات الجميلة
    Un million de pétales donnaient à l'air la douceur d'une haleine d'ange. Open Subtitles وكان على الارض ملايين البتلات المناثرة رائحته كانت منتشرة في الجو وعبقه كانفاس الملائكة
    Si vous avez un souhait ou une pensée pour son futur, nous vous invitons à venir, prendre un des pétales et le déposer dans le berceau. Open Subtitles لذا إذا كانت لديكم أي أمنية أو فكرة لمستقبله نريد منكم القدوم لاحقاً وأخذ إحدى البتلات وإلقائها في المهد
    Une partie de feuille pennée, avec des pétales roses. Open Subtitles وُريقات نفضيّة ريشيّة الشكل البتلات الورديّة المتوسطة
    Et puis il y a du sang éclaboussé à travers quelques-unes des pétales. Open Subtitles ومن ثم هناك دم يتناثر على البتلات.
    On doit jeter les pétales. Open Subtitles حسنٌ، يجب أن نقوم بإلقاء البتلات ..
    Je me demande si au printemps ses pétales tomberont à 5 cm par seconde... Open Subtitles "ستسقط البتلات بسرعة 5 سنتيمترات بالثانية"
    Garde en. Gardons quelques pétales pour Lily, d'accord ? Open Subtitles وفر فلنوفر بعض البتلات لـ ليلي اتفقنا؟
    Laisse les pétales se colorer... Open Subtitles "دع البتلات تمتلئ بالألوان"
    Laisse les pétales se colorer... Open Subtitles "دع البتلات تمتلئ بالألوان"
    - Oui. - Arrête de ramasser les pétales. Open Subtitles -صحيح توقف عن التقاط البتلات ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more