Quand il se déplace sur les fleurs, ses pattes glissent entre les pétales où se trouvent les sacs de pollen. | Open Subtitles | كلما تحركت نحو رأس الزهرة تطأ أقدامها الأخاديد بين البتلات حيثما تنتظر حويصلات حبوب لقاح الزهرة |
À la réflexion de plus près, le blanc provient des pétales tombées. | Open Subtitles | ومن إنعكاس أقرب يتساقط شيء على البتلات البيضاء. |
Tu pourrais la porter, et jeter les pétales pour elle. | Open Subtitles | يمكنك حملها وبإمكانك أن تنشري البتلات لها |
Cinq morceaux de pétales pour trois gouttes d'extrait. | Open Subtitles | خمس قطع من البتلات لكل ثلاث قطرات من الرحيق. |
Mais les pétales reflètent l'onde plus petite, de haute énergie, le bleu. | Open Subtitles | ولكن البتلات تعكس الطاقات الأعلى ذو الأطوال الموجية الأقصر لـ اللون الأزرق |
Elle préparera sa potion d'amour, avec tous les pétales de primevère que... | Open Subtitles | وستُفعل ترياق الحُب من كل هذه البتلات الصغيرة التي أنا.. |
- C'était les dernières ! - Maintenant. Laisse bien l'air circuler, sinon les pétales vont commencer à macérer. | Open Subtitles | الآن، ابقهم فى حالة انسياب أوراق البتلات السفلية ستطهى بالغلى البطىء |
Et elles ont toutes le même nombre de pétales. | Open Subtitles | كما أن الأزهار كلها لديها العدد ذاته من البتلات |
Pas trop de pétales à la fois. | Open Subtitles | والآن تذكري، ليس الكثير من البتلات في كل مرة. |
Ça coupe les tiges, et détache toutes les jolies pétales. | Open Subtitles | انه يقطع السيقان وينزع جميع البتلات الجميلة |
Un million de pétales donnaient à l'air la douceur d'une haleine d'ange. | Open Subtitles | وكان على الارض ملايين البتلات المناثرة رائحته كانت منتشرة في الجو وعبقه كانفاس الملائكة |
Si vous avez un souhait ou une pensée pour son futur, nous vous invitons à venir, prendre un des pétales et le déposer dans le berceau. | Open Subtitles | لذا إذا كانت لديكم أي أمنية أو فكرة لمستقبله نريد منكم القدوم لاحقاً وأخذ إحدى البتلات وإلقائها في المهد |
Une partie de feuille pennée, avec des pétales roses. | Open Subtitles | وُريقات نفضيّة ريشيّة الشكل البتلات الورديّة المتوسطة |
Et puis il y a du sang éclaboussé à travers quelques-unes des pétales. | Open Subtitles | ومن ثم هناك دم يتناثر على البتلات. |
On doit jeter les pétales. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن نقوم بإلقاء البتلات .. |
Je me demande si au printemps ses pétales tomberont à 5 cm par seconde... | Open Subtitles | "ستسقط البتلات بسرعة 5 سنتيمترات بالثانية" |
Garde en. Gardons quelques pétales pour Lily, d'accord ? | Open Subtitles | وفر فلنوفر بعض البتلات لـ ليلي اتفقنا؟ |
Laisse les pétales se colorer... | Open Subtitles | "دع البتلات تمتلئ بالألوان" |
Laisse les pétales se colorer... | Open Subtitles | "دع البتلات تمتلئ بالألوان" |
- Oui. - Arrête de ramasser les pétales. | Open Subtitles | -صحيح توقف عن التقاط البتلات ، حسناً ؟ |