Ma famille passe en premier. Tu danses le Cygne noir. | Open Subtitles | عائلتي تأتي أولاً، أنت ارقصي رقصة البجعة السوداء |
On aurait dit un Cygne sorti de l'Opéra de Paris. | Open Subtitles | لقد كنتي مثل البجعة التي ذهبت إلى جوليبارد |
Le Cygne ne chante qu'une fois, dit-on, juste avant sa mort. | Open Subtitles | يقولون أن البجعة تغني مرة واحدة، قبل أن تموت |
Le savon White Swan. Le savon SkinWhite. Le shampooing White Rain. | Open Subtitles | صابون البجعة الأبيض صابون البشره البيضاء غسل الشعر الأبيض |
Et plein de petits bassins, le bain des cygnes, des pensées... | Open Subtitles | و غيرها , مثل حمامات البجعة و حمامات كبريتية |
Je détesterais être un pélican dans ce port, hein ? | Open Subtitles | انا اكرة ان اكون البجعة فى هذا المرفاء.هاه |
Il est beau, ton Cygne. - Toi, tu es belle. - Pas pour longtemps. | Open Subtitles | ـ إنّ البجعة جميلة ، وكذلك أنت ـ ليس لمدة طويلة |
Passer du Cygne noir au vautour encerclant sa proie ? | Open Subtitles | التحول من البجعة السوداء إلى النسر الذي يحوم حول فريسته ؟ |
Arrête, j'ai toujours du temps pour le "Cygne Noir". | Open Subtitles | لا تكُن سخيفاً ، لدىّ الوقت دوماً لإستضافة البجعة السوداء |
C'est mon chant du Cygne, Maclaren. | Open Subtitles | هذه هى أغنية البجعة الخاصة بى يا مكلارين |
Tes coéquipiers te surnommaient le Cygne Noir pour ta grâce et ton agilité. | Open Subtitles | زملائك كانوا يسمونك البجعة السوداء لإنك كُنت تصيح بشكل عالى لإنك كُنت تنعم بالموهبة ، وبارع للغاية |
On verra si tu aimes toujours ça quand le Cygne t'aura consumée ! | Open Subtitles | حسناً، سوف نرى كيف يعجبك ذلك عندما تلتهمك البجعة |
La rose, la coquille Saint-Jacques, le Cygne, sont tous des agents d'Aphrodite, la déesse de l'amour. | Open Subtitles | الوردة, المقوقعة البجعة كلهم تابعين لافروديت |
Juste à la porte d'entrée, près du porte-parapluie avec un Cygne dessus. | Open Subtitles | ,وقف تنفيذ إعدام آخر.. واقفة بجوار المدخل بجوار تلك الحمّالة النحاسية القديمة للمظلات, مع تلك البجعة عليها |
Mon mari adorait ce Cygne. Il pensait que c´était une vache. | Open Subtitles | زوجي أحبَ تلك البجعة كان يعتقد إنها بقرة |
Tout l'océan ne peut blanchir les pattes noires du Cygne où elles baignent pourtant sans fin. | Open Subtitles | إذ لا يستطيع كل ماء المحيطات قلبَ سيقان البجعة السوداء إلى البياض، وإن نقعتهما دوما بالفيض |
C'était à ma mère quand c'était encore "Le Cygne". | Open Subtitles | كانوا ملكاً لأمي، عندما كانت هذه من المفترض أن تكون البجعة. |
Par contre, regardez l'effet de la lave sur ce Cygne de glace. | Open Subtitles | و بالمقارنة, نلاحظ أن الحمم تؤثر على هذه البجعة الثلجية |
J'aimerais tant pouvoir danser le Pas de deux du Cygne noir. | Open Subtitles | اتمنى ان استطيع ان ارقص على البجعة السوداء |
Il y a une offre sur la vodka Blue Swan cette semaine. | Open Subtitles | ثمة عرض على فودكا البجعة الزرقاء هذا الاسبوع |
Elle a même dansé le Lac des cygnes alors qu'elle était enceinte de moi. | Open Subtitles | حتى إنها رقصت رقصة البجعة عندما كانت حاملاً بي |
Ça fonctionne pour les autres, et le jeune pélican semble apprendre la méthode. | Open Subtitles | هي طريقة ناجحة للقطيع، ويبدو أن هذه البجعة بدأت تعرف الشغلة |