N'est pas interdite l'utilisation de personnel militaire à des fins de recherche scientifique ou à toute autre fin pacifique. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
N'est pas interdite l'utilisation de personnel militaire à des fins de recherche scientifique ou à toute autre fin pacifique. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
N'est pas interdite l'utilisation de personnel militaire à des fins de recherche scientifique ou à toute autre fin pacifique. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
1. Par " explosion nucléaire pacifique " , on entend une explosion qui entraîne la libération très rapide d'énergie nucléaire sous l'effet d'une fission ou d'une fusion des noyaux et qui est exécutée uniquement aux fins de la recherche scientifique ou d'applications civiles. | UN | ١ - يعني مصطلح " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
1. Par " explosion nucléaire pacifique " , on entend une explosion qui entraîne la libération très rapide d'énergie nucléaire sous l'effet d'une fission ou d'une fusion des noyaux et qui est exécutée uniquement aux fins de la recherche scientifique ou d'applications civiles. | UN | ١ - يعني مصطلح " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
Il en va de même pour un étranger qui souhaite se rendre en République de Croatie dans le but d'y poursuivre des études, de se spécialiser, d'effectuer des recherches scientifiques ou d'y mener certaines activités professionnelles. | UN | ويلزم مثل ذلك للشخص الأجنبي الذي يدخل إلى جمهورية كرواتيا بقصد الدراسة أو التخصص أو البحث العلمي أو القيام بنشاط مهني. ويستلزم الحصول على تأشيرة من هذا النوع موافقة وزارة الشؤون الداخلية. |
N'est pas interdite l'utilisation de personnel militaire à des fins de recherche scientifique ou à toute autre fin pacifique. | UN | ولا يحظر استخدام الملاكات العسكرية لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
4. Sont interdits sur la Lune l'aménagement de bases, installations et fortifications militaires, les essais d'armes de tous types et l'exécution de manœuvres militaires. N'est pas interdite l'utilisation de personnel militaire à des fins de recherche scientifique ou à toute autre fin pacifique. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أيِّ نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
4. Sont interdits sur la Lune l'aménagement de bases, installations et fortifications militaires, les essais d'armes de tous types et l'exécution de manœuvres militaires. N'est pas interdite l'utilisation de personnel militaire à des fins de recherche scientifique ou à toute autre fin pacifique. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
L'article 12 de cette loi stipule qu'un étranger entrant dans le pays à des fins d'emploi, d'études, de recherche scientifique ou d'exercice d'une quelconque activité professionnelle doit être titulaire d'un visa. | UN | 24- وتنص المادة 12 من هذا القانون على أن أي أجنبي يدخل البلاد لأغراض العمالة، أو التعليم، أو البحث العلمي أو أداء بعض الأنشطة المهنية، يجب أن يحصل على تأشيرة. |
L'Italie, le Japon, le Maroc et la Suisse ont déclaré que l'utilisation d'organes ou de tissus à des fins de recherche scientifique ou d'enseignement médical était strictement interdite. | UN | 24- وأفاد كل من إيطاليا وسويسرا والمغرب واليابان بأن استخدام الأعضاء أو الأنسجة لأغراض البحث العلمي أو تعليم الطب ممنوع منعا تاما. |
4. Sont interdits sur la Lune l'aménagement de bases, installations et fortifications militaires, les essais d'armes de tous types et l'exécution de manœuvres militaires. N'est pas interdite l'utilisation de personnel militaire à des fins de recherche scientifique ou à toute autre fin pacifique. | UN | 4- يحظر إنشاء قواعد ومنشآت وتحصينات عسكرية، وتجريب أي نوع من الأسلحة وإجراء مناورات عسكرية على القمر، ولا يحظر استخدام العسكريين لأغراض البحث العلمي أو لأية أغراض سلمية أخرى. |
a) Par " explosion nucléaire pacifique " , on entend une explosion qui entraîne la libération très rapide d'énergie nucléaire sous l'effet d'une fission et/ou d'une fusion des noyaux et qui est exécutée uniquement aux fins de la recherche scientifique ou d'applications civiles. | UN | )أ( يعني " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
" a) Par'explosion nucléaire pacifique', on entend une explosion qui entraîne la libération très rapide d'énergie nucléaire sous l'effet d'une fission et/ou d'une fusion des noyaux et qui est exécutée uniquement aux fins de la recherche scientifique ou d'applications civiles. | UN | " )أ( يعني " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
" a) Par'explosion nucléaire pacifique', on entend une explosion qui entraîne la libération très rapide d'énergie nucléaire sous l'effet d'une fission et/ou d'une fusion des noyaux et qui est exécutée uniquement aux fins de la recherche scientifique ou d'applications civiles. | UN | " )أ( يعني " التفجير النووي السلمي " : نشاط التفجير النووي عن طريق الانشطار النووي و/أو الاندماج النووي، الذي يطلق طاقة نووية بمعدل سريع جدا، ويكون لمجرد البحث العلمي أو التطبيقات المدنية. |
À titre indépendant ou en coopération avec d'autres établissements, tout établissement d'enseignement supérieur peut mener des recherches scientifiques ou créer des instituts, des parcs industriels et des entreprises consultatives professionnelles, aux fins de ses objectifs de développement. | UN | ويجوز لمؤسسات التعليم العالي منفردة أو بالتعاون مع مؤسسات أخرى، أن تجري البحث العلمي أو تنشئ المعاهد والمجمعات الصناعية والمؤسسات الاستشارية المهنية بغرض تحقيق أهدافها في مجال التنمية. |
Il faut déplorer le fait qu'il n'existe ni données ni registres d'écrivains qui participent aux recherches scientifiques ou activités créatrices dans des conférences, colloques, séminaires et autres manifestations scientifiques culturelles internationales. | UN | 1363- ومن المؤسف أنه ليس لدينا بيانات وسجلات تتعلق بالكُتاب الذين يشاركون في البحث العلمي أو الأنشطة الإبداعية في المؤتمرات والندوات والحلقات الدراسية وغيرها من الأحداث العلمية والثقافية الدولية. |