Les biens importés par les laboratoires de recherche-développement ou l'Association pour la recherche technologique sont exonérés de droits de douane; | UN | وتعفى من الجمارك السلع التي تستوردها مختبرات البحث والتطوير أو رابطة البحوث التكنولوجية لأغراض البحث والتطوير؛ |
Ces institutions pourraient être incitées à réaffecter leurs fonds au financement de nouvelles activités telles celles qui visent à promouvoir la coopération technique entre le secteur privé et les établissements de recherche-développement ou à favoriser la diffusion de techniques écologiquement rationnelles. | UN | ويمكن أن تشجع هذه المؤسسات على إعادة توجيه أموالها إلى مبادرات جديدة من قبيل تعزيز الشراكات التكنولوجية بين القطاع الخاص ومؤسسات البحث والتطوير أو نشر التكنولوجيات السليمة بيئيا. |
A4150 Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus | UN | نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة. |
A4150 Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus | UN | A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة |
De fait, l'influence des politiques de l'État, par exemple en encourageant la recherche-développement ou en fournissant un appui à l'infrastructure et à l'éducation, a été capitale. | UN | إن تأثير السياسات العامة للدولة، على سبيل المثال، في تشجيع البحث والتطوير أو توفير دعم الهيكل اﻷساسي والتعليم ﻷمر جوهري. |
A4150 Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus | UN | ألف 4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة. |
A4150 Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus | UN | A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة |
A4150 Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus | UN | ألف 4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة. |
4150 Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus | UN | A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة |
n) A4150 (Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus) ; | UN | (ن) ألف 4150 (نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة)؛ |
p) A4150 (Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus); | UN | (ع) ألف 4150 (نفايات المواد الكيميائية الناجمة عن أنشطة البحث والتطوير أو التعليم غير المحددة الهوية و/أو أنها جديدة ولا تُعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة)؛ |
h) A4150 (Déchets de substances chimiques provenant d'activités de recherche-développement ou d'enseignement, non identifiés et/ou nouveaux et dont les effets sur l'homme et/ou sur l'environnement ne sont pas connus); | UN | (ح) ألف 4150 (نفايات المواد الكيميائية الناجمة عن أنشطة البحث والتطوير أو التعليم غير المحددة الهوية و/أو أنها جديدة ولا تُعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة)؛ |
:: Visites dans tous les sites jugés pertinents et appropriés, tels que les installations de recherche-développement ou de production, les terrains d'essai en vol et les sites de déclassement. | UN | ▪ القيام بزيارات (إلى أية مواقع تعد هامة ومناسبة، مثل مرافق البحث والتطوير أو الإنتاج، أو مواقع اختبار الطيران، أو مواقع وقف التشغيل، وما إلى ذلك). |
Au niveau de l'exécution, aucune raison d'être n'a été présentée pour la recherche-développement, ou pour la production à l'échelle industrielle des agents (en particulier avant août 1990). | UN | وعلى المستوى العملي لم يقدم العراق تحليلا لعمليات البحث والتطوير أو اﻹنتاج الصناعي للعوامل )خاصة قبل آب/أغسطس ١٩٩٠(. |
Ils peuvent par exemple adopter des mesures fiscales (telles que des allégements fiscaux et des prêts à taux réduits) pour encourager les industries locales à investir dans la recherche-développement ou à la cofinancer à l'aide de fonds technologiques. | UN | وعلى سبيل المثال فإنه من الممكن أن تقدِّم الحكومة حوافز مالية للصناعات المحلية (بوسائل من بينها منح إعفاءات من الضرائب وتقديم قروض بأسعار فائدة منخفضة) من أجل الاستثمار في البحث والتطوير أو المشاركة في تمويل أعمال البحث والتطوير التي تموَّل من خلال صناديق للتكنولوجيا. |