"البحث والمراقبة" - Translation from Arabic to French

    • recherche et observation
        
    • de recherche et d'observation
        
    • la recherche et l'observation
        
    • la recherche et de l'observation
        
    FCCC/SBSTA/1999/L.2 recherche et observation systématique UN FCCC/SBSTA/1999/L.2 البحث والمراقبة المنتظمة
    Figure 1. recherche et observation systématique: besoins des Parties non visées à l'annexe I UN الشكل 1: البحث والمراقبة المنهجية: احتياجات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    VIII. recherche et observation systématique UN ثامناً- البحث والمراقبة المنهجية
    Nécessité de renforcer ses capacités de recherche et d'observation afin d'améliorer la connaissance des effets des changements climatiques et d'élaborer des stratégies et mesures d'adaptation appropriées. UN يلزم أن تعزز قدرتها على البحث والمراقبة من أجل تحسين فهم آثار تغير المناخ ووضع استراتيجيات وتدابير تكيف مناسبة.
    . vue d'ensemble des programmes de recherche et d'observation systématique - nationaux et internationaux UN ● نظرة عامة على برامج البحث والمراقبة المنهجية - المحلية والدولية
    Un petit nombre seulement portaient sur la recherche et l'observation systématique, et sur l'éducation, la formation et la sensibilisation du public. Possibilités de financement UN ولم يتناول البحث والمراقبة المنظمة والتعليم والتدريب والوعي العام إلا عدد قليل من البرامج.
    IX. recherche et observation systématique UN تاسعا- البحث والمراقبة المنهجية
    C. recherche et observation systématique 167 - 170 32 UN جيم- البحث والمراقبة المنتظمة 167-170 37
    A. recherche et observation systématique 151 — 154 65 UN ألف - البحث والمراقبة المنتظمة ١٥١ - ٤٥١ ٦٦
    FCCC/CP/1998/L.4 recherche et observation systématique : recommandation de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN FCCC/CP/1998/L.4 البحث والمراقبة المنتظمة: توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    IX. recherche et observation systématique UN تاسعا ـ البحث والمراقبة المنهجية
    i) recherche et observation systématique. Le SBSTA a pris note des conclusions solides, des grandes incertitudes et des priorités en matière de recherche et d'observation systématique mentionnées dans le TRE. UN `1` البحث والمراقبة المنهجية: أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالنتائج المتينة، وجوانب اللايقين والأولويات الرئيسية لأنشطة البحث والمراقبة المنهجية المقبلة المبلغ عنها في التقرير.
    D. recherche et observation systématique 158 − 159 40 UN دال - البحث والمراقبة المنهجية 158-159 43
    VI. recherche et observation SYSTÉMATIQUE 55 - 62 16 UN سادساً- البحث والمراقبة المنهجية 55-62 16
    recherche et observation systématique. UN البحث والمراقبة المنتظمة.
    170. Une formation devrait être dispensée aux experts nationaux afin de leur permettre de contribuer aux activités des réseaux mondiaux de recherche et d'observation systématique, notamment du SMOC, du GOOS et du SMOT. UN 170- التدريب لازم لتمكين الخبرة الوطنية من الإسهام والمشاركة في شبكات البحث والمراقبة المنتظمة بما فيها النظام العالمي لمراقبة المناخ والنظام العالمي لرصد المحيطات والنظام العالمي لرصد الأرض.
    151. Toutes les Parties ont fait état de leurs activités de recherche et d'observation systématique de manière plus ou moins approfondie, complète et détaillée. UN ١٥١- أعلنت جميع اﻷطراف عن أنشطة البحث والمراقبة المنتظمة بمستويات متفاوتة من حيث العمق والشمول والتفاصيل.
    Il l'a également invité à noter que la recherche et l'observation systématique devaient être renforcées, en particulier dans les pays en développement. UN ودعت الهيئة الفرعية الفريق العامل المخصص أيضاً إلى أن يحيط علماً بلزوم تعزيز البحث والمراقبة المنهجية، لا سيما في البلدان النامية.
    Le SBSTA a fait valoir que toute action renforcée pour l'adaptation devait tenir compte de la nécessité de développer la recherche et l'observation systématique liées à l'adaptation. UN وشددت الهيئة الفرعية على أن أي تحسين لإجراءات التكيف ينبغي أن يراعي لزوم تعزيز البحث والمراقبة المنهجية المتعلقين بالتكيف.
    Le secrétariat ne pourra pas élaborer de documents ni faciliter l'échange d'informations sur la recherche et l'observation systématique ou des questions nouvelles telles que les aérosols. UN ولن يكون في استطاعة الأمانة إعداد الوثائق أو تيسير تبادل المعلومات بشأن البحث والمراقبة المنتظمة أو بشأن المسائل الناشئة، مثل مسألة الأيروسولات.
    Les recommandations figurant dans le deuxième rapport sur l'adéquation du Système mondial d'observation du climat à l'intention du SBSTA pouvaient être intéressantes pour la coopération dans le domaine de la recherche et de l'observation systématique. UN وقد تكون التوصيات التي رفعها التقرير الثاني عن النظام العالمي لمراقبة المناخ عن مدى كفاية النظم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية هامة للتعاون في مجال البحث والمراقبة المنهجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more