"البحرية داخل" - Translation from Arabic to French

    • marines à l'intérieur
        
    • marines relevant
        
    • maritimes dans les
        
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l'opération < < Zonéco > > dont l'objet est de dresser une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN 12 - تحيط علما بالمبادرات الإيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l'opération < < Zonéco > > dont l'objet est de dresser une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer, y compris les études préliminaires concernant les hydrocarbures; UN 12 - تحيط علما بالمبادرات الإيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد، مما يشمل إجراء دراسات أولية فيما يتصل بالمركبات الهيدروكربونية؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération «Zonéco» dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération «Zonéco» dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    Étaient requis à cet égard la compatibilité de la gouvernance dans les zones marines relevant de la juridiction nationale et dans les zones situées au-delà, des programmes complémentaires plutôt que concurrents et des États agissant selon la même ligne dans les différentes instances internationales. UN ويتطلب ذلك توافق أشكال الحوكمة في المناطق البحرية داخل نطاق الولاية الوطنية وخارجها ، ووجود جدول أعمال يتسم بالتعاون بدلا من التنافس، وتصرف الدول تصرفا متسقا في مختلف المنتديات الدولية.
    Le Honduras a déclaré qu'il se trouvait à un stade avancé des pourparlers avec Cuba et avait pris des contacts préliminaires avec le Mexique au sujet de la délimitation de ses frontières maritimes, dans le cadre de la Conférence sur la délimitation des frontières maritimes dans les Caraïbes. UN وأعلنت هندوراس أنها أجرت مناقشات متقدمة مع كوبا واتصالات أولية مع المكسيك بشأن موضوع تعيين الحدود البحرية داخل إطار مؤتمر تعيين الحدود البحرية في البحر الكاريبي.
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération «Zonéco» dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    6. Note les initiatives constructives prises pour protéger l'environnement naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l'opération " Zonéco " dont l'objet est de dresser une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ٦ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l'opération < < Zonéco > > dont l'objet est de dresser une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer, y compris les études préliminaires concernant les hydrocarbures; UN 12 - تحيط علما بالمبادرات الإيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد، مما يشمل إجراء دراسات أولية فيما يتصل بالمركبات الهيدروكربونية؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération « Zonéco » dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer, y compris les études préliminaires concernant les hydrocarbures; UN 12 - تحيط علما بالمبادرات الإيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد، مما يشمل إجراء دراسات أولية فيما يتصل بالمركبات الهيدروكربونية؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l'opération < < Zonéco > > dont l'objet est de dresser une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN 12 - تحيط علما بالمبادرات الإيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération «Zonéco» dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération «Zonéco» dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération «Zonéco» dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l’opération «Zonéco» dont l’objet est de dresser une carte des ressources marines à l’intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    12. Note les initiatives constructives prises pour protéger le milieu naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l'opération «Zonéco» dont l'objet est de dresser une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ١٢ - تلاحظ المبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    6. Prend note des initiatives constructives prises pour protéger l'environnement naturel de la Nouvelle-Calédonie, notamment l'opération " Zonéco " , dont l'objet est de dresser une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ٦ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية التي تهدف إلى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، وبخاصة عملية " زونيكو " التي ترمي إلى رسم خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    7. Prend note des initiatives positives prises récemment afin de protéger l'environnement naturel de la Nouvelle-Calédonie, et notamment de l'opération " Zonéco " dont l'objet est d'établir une carte des ressources marines à l'intérieur de la zone économique de la Nouvelle-Calédonie et de les évaluer; UN ٧ - تحيط علما بالمبادرات اﻹيجابية المتخذة مؤخرا والرامية الى حماية البيئة الطبيعية لكاليدونيا الجديدة، ولا سيما عملية " زونيكو " التي تستهدف إعداد خرائط للموارد البحرية داخل المنطقة الاقتصادية لكاليدونيا الجديدة وتقييم تلك الموارد؛
    a) Ressources génétiques marines relevant de la juridiction nationale UN (أ) الموارد الجينية البحرية داخل الولاية الوطنية
    49. Le Comité a établi des règles strictes pour l'utilisation des ports maritimes dans les eaux territoriales de la République fédérative de Yougoslavie aux fins de la livraison de produits alimentaires, de médicaments ou d'autres fournitures humanitaires essentielles à ce pays (communiqué de presse SC/5678). UN ٤٩ - وضعت اللجنة قواعد وأنظمة صارمة لاستخدام الموانئ البحرية داخل المياه اﻹقليمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لغرض تسليم اﻷغذية أو اﻷدوية أو المواد اﻹنسانية اﻷساسية اﻷخرى للبلد )البلاغ الصحفي (SC/5678).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more