"البحرية والمسائل" - Translation from Arabic to French

    • maritime et questions
        
    • maritime et des questions
        
    • maritime et les questions
        
    • marin et
        
    1. Délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. UN 1 - تعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين
    1. Délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. UN 1 - تعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين
    58. En février et en mars, la Cour a tenu une procédure orale sur des questions de compétence et de recevabilité dans l'affaire Délimitation maritime et questions territoriales entre le Qatar et Bahreïn. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    Depuis 1991, il était le juge ad hoc désigné par le Qatar en l'affaire de la Délimitation maritime et des questions territoriales entre le Qatar et Bahreïn. UN واختارته قطر اعتبارا من عام ١٩٩١ ليكون قاضيا خاصا في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    45. Le 1er juillet 1994, la Cour internationale de Justice a statué sur sa compétence et la question de la recevabilité en l'Affaire de la délimitation maritime et des questions territoriales entre Qatar et Bahreïn. UN ٤٥ - وفي ١ تموز/يوليه ١٩٩٤، أصدرت محكمة العدل الدولية حكما بشأن الاختصاص والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين.
    Juge ad hoc à la Cour internationale de Justice, en l'affaire concernant la délimitation de la frontière maritime et des questions territoriales (Quatar/Bahreïn) UN اﻷنشطة الحالية قاض خاص في محكمة العدل الدولية في قضية تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية )قطر/البحرين(.
    ii) La démarcation maritime et les questions territoriales UN ' ٢ ' تعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين
    a) Qatar c. Bahreïn, délimitation maritime et questions territoriales. UN )أ( قطر ضد البحرين، بشأن تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية.
    e. Délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn) UN ﻫ - تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطـر والبحرين )قطر ضد البحرين(
    1. Délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn) UN 1 - تعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين)
    58. En février et en mars, la Cour a tenu une procédure orale sur des questions de compétence et de recevabilité dans l'affaire Délimitation maritime et questions territoriales entre le Qatar et Bahreïn. UN ٨٥ - وعقدت المحكمة، في شباط/فبراير وآذار/مارس، جلسات استماع بشأن مسألتي الولاية والمقبولية في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين.
    Délimitation maritime et questions territoriales entre le Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn) UN 3 - تعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين)؛
    Affaire de la délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn), compétence et recevabilité, (C.I.J., Recueil 1995) UN - تعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين)، الولاية والمقبولية، تقارير محكمة العدل الدولية 1995، الفقرات 51-66
    Juge ad hoc en l'affaire concernant la délimitation de la frontière maritime et des questions territoriales (Qatar/Bahreïn) UN قاض خاص في محكمة العدل الدولية، في قضية تعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية )قطر/البحرين(.
    Selon ces membres, il était regrettable que le Rapporteur spécial n'ait pas mis suffisamment l'accent dans la définition sur l'idée de contexte, sur laquelle, par exemple, la Cour internationale de Justice s'était appuyée dans l'affaire de la Délimitation maritime et des questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (compétence). UN ورأى هؤلاء الأعضاء أن من المؤسف أن المقرر الخاص لم يؤكد في تعريفه على فكرة السياق التي اعتمدت عليها محكمة العدل الدولية مثلا في قضية تحديد الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين().
    Conseil de l'État de Bahreïn dans l'affaire de la délimitation maritime et des questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn), devant la Cour internationale de Justice; procédure orale, 29 mai-29 juin 2000; jugement, 16 mars 2001. UN مستشار دولة البحرين في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين) محكمة العدل الدولية، المرافعات الشفوية، 29 أيار/مايو - 29 حزيران/يونيه 2000؛ النطق بالحكم، 16 آذار/مارس 2001.
    À l'ouverture des audiences dans l'affaire de la Délimitation maritime et des questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn), le 28 février 1994, MM. Shi, Fleischhauer et Koroma ont pris l'engagement solennel prévu à l'article 20 du Statut. UN ولدى افتتاح المرافعات في القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، أدلى السيد شي، والسيد فلايشاور، والسيد كوروما، بالتصريح الرسمي المنصوص عليه في المادة ٢٠ من النظام اﻷساسي.
    11. Dans l'affaire de la Délimitation maritime et des questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn), Qatar a désigné M. José María Ruda (décédé le 7 juillet 1994) et Bahreïn a désigné M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ١١ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس ليكونا قاضيين خاصين.
    12. Dans l'affaire de la Délimitation maritime et des questions territoriales entre le Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn), le Qatar avait désigné M. José María Ruda et Bahreïn avait désigné M. Nicolas Valticos pour siéger en qualité de juges ad hoc. UN ١٢ - وفي القضية المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل اﻹقليمية بين قطر والبحرين )قطر ضد البحرين(، اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا واختارت البحرين السيد نيكولاس فالتيكوس ليكونا قاضيين خاصين.
    Affaire concernant la délimitation maritime et les questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn). UN 431 - الدعوى المتعلقة بتعيين الحدود البحرية والمسائل الإقليمية بين قطر والبحرين (قطر ضد البحرين).
    Bien que l'obligation de protéger l'environnement marin et d'autres questions connexes aient été abordées aux niveaux mondial et régional par un grand nombre d'instruments juridiques, qui recommandent des pratiques et des procédures pour la protection du milieu marin, les pratiques des États laissent cependant apparaître des incohérences et un manque flagrant d'uniformité. UN ورغم أن الالتزام بحماية البيئة البحرية والمسائل اﻷخرى ذات الصلة تتطرق له عدد كبير من الصكوك القانونية على الصعيدين العالمي واﻹقليمي، التي توصي جميعها بممارسات وإجراءات لحماية البيئة البحرية، فإن ممارسات الدول تكشف عن وجود أوجه تضارب وعدم اتساق صارخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more