Nous nous félicitons de l'appui précieux que nos partenaires bilatéraux ainsi que le Bureau régional pour les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le contrôle internationale des drogues ont accordé à ces initiatives. | UN | ونرحب بالدعم القيم الذي تلقاه هذه الجهود من قِبل شركائنا الثنائيين وكذلك من المكتب اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة الدولي لمراقبة المخدرات. |
Il a aussi pris contact avec le Directeur du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement, en vue de la prise en charge d'une délégation plus importante et il attend sa réaction. | UN | وذكر بأنه اتصل أيضاً بمدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المساعدة في تغطية تكاليف وفد أكبر حجماً، وأنه ينتظر رد المدير. |
Cette activité, exécutée par l'intermédiaire du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme d'aménagement urbain, a déjà commencé et se poursuivra dans les années qui viennent. | UN | لقـد شـرع بالفعــل في هذا النشاط، الذي تم توسيعه فــي جميــع أنحــاء منطقة المكتــب اﻹقليمــي ﻷمريكـــا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻹدارة الحضرية، وسيستمــر هذا النشاط في السنوات المقبلة. |
Le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l’environnement, le Chef du Siège sous-régional pour les Ca-raïbes de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes et le Représentant régional pour les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues font des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ورئيس المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، والممثل اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |
Programme de l'environnement des Caraïbes du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | برنامج البيئة لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
46. L'action a été conduite au Mexique en collaboration avec le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | 46- واضطُلع بالعمل في المكسيك بالتعاون مع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
L'Institut a organisé une réunion à Panama les 16 et 17 novembre 2009 sur le renforcement des capacités régionales pour l'action préventive en Amérique centrale et dans les Caraïbes, en partenariat avec le Centre régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). | UN | ونظم المعهد اجتماعا في بنما، يومي 16 و 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بشأن تعزيز القدرات الإقليمية على اتخاذ إجراءات وقائية في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، في شراكة مع المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Une réunion officieuse du Bureau régional pour l’Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement sur le cinquantième anniversaire de la Déclara-tion universelle des droits de l’homme aura lieu aujourd’hui 9 décembre 1998 à 11 h 30 dans la salle de conférence 7. | UN | سيعقد المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اجتماعا غير رسمي بمناسبة الذكــرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان اليوم ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في الساعة ٣٠/١١، في غرفة الاجتماعات ٧. |
31. On devrait poursuivre dans les années qui viennent l'assistance technique à la gestion des déchets qu'on a déjà commencé à assurer aux institutions régionales et nationales des petits États insulaires en développement des Caraïbes, par l'intermédiaire du Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme d'aménagement urbain. | UN | ٣١ - ومن الجهود التي بدأت فعلا ومن المقرر استمرارها في السنوات المقبلة تقديم المساعدة التقنية بشأن إدارة النفايات إلى المؤسسات اﻹقليمية والوطنية في الدول الكاريبية الجزرية الصغيرة النامية، وذلك عن طريق المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻹدارة الحضرية. |
4. A la 33e séance, le 16 novembre, des déclarations liminaires ont été faites par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et par l'Administrateur assistant et le Directeur du bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement (voir A/C.2/48/SR.33). | UN | ٤ - وفي الجلسة ٣٣، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ببيانين استهلاليين وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية، ومدير البرنامج المساعدة ومدير المكتب الاقليمي لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )انظر A/C.2/48/SR.33)(. |
b) Le premier Forum régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes qu'il a coorganisé avec le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Gouvernement colombien en août 2013; | UN | (ب) المنتدى الإقليمي الأول لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي شارك في استضافته في آب/أغسطس 2013 الفريق العامل والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة كولومبيا()؛ |
Nous soutenons, par conséquent, le travail du Programme de l'environnement des Caraïbes du Programme des Nations Unies pour l'environnement, et nous espérons qu'un financement sera dégagé pour ce programme afin que nous puissions atteindre nos objectifs. | UN | وبالتالي نحن ندعم برنامج العمل المتعلق ببيئة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ونأمل أن يتم توفير التمويل لتمكينه من تحقيق أهدافنا. |
Le Directeur adjoint du Bureau régional de l'Amérique latine et des Caraïbes du PNUD a présenté le descriptif du programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes (2014-2017) (DP/RPD/RLA/2). | UN | وقدم نائب مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للفترة 2014-2017 (DP/RPD/RLA/2). |
Le Directeur adjoint du Bureau régional de l'Amérique latine et des Caraïbes du PNUD a présenté le descriptif du programme régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes (2014-2017) (DP/RPD/RLA/2). | UN | وقدم نائب مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثيقة البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للفترة 2014-2017 (DP/RPD/RLA/2). |