35. Une sixième catégorie concerne les atteintes au droit à la vie, à l’intégrité physique et à la santé des personnes (religieux et croyants). | UN | ٣٥ - وتتعلق الفئة السادسة بالانتهاكات لحق اﻷشخاص )رجال الدين والمؤمنين( في الحياة والسلامة البدنية والصحة. |
37. Une sixième catégorie concerne les atteintes au droit à la vie, à l'intégrité physique et à la santé des personnes (religieux et croyants). | UN | ٣٧ - وتتعلق الفئة السادسة بانتهاكات حق اﻷشخاص )رجال الدين والمؤمنين( في الحياة والسلامة البدنية والصحة. |
21. Les auteurs de la communication conjointe no 8 soulignent que le cadre juridique actuel renforce la stigmatisation sociale des lesbiennes, des gays et des personnes bisexuelles et transgenres et les expose au risque d'être privés de liberté et des droits à la vie, à la vie privée, à l'intégrité physique et à la santé. | UN | 21- وذكرت الورقة المشتركة 8 أن الإطار القانوني الحالي يقوي الوصم الاجتماعي الذي يلحق بالمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية ويعرّضهم لخطر الحرمان من الحرية ومن الحق في الحياة والحق في الخصوصية والسلامة البدنية والصحة(33). |
L'éducation physique et la santé sont des matières obligatoires dans l'école obligatoire. | UN | 235- يشكل موضوع التربية البدنية والصحة البدنية موضوعا إلزاميا في مدارس المرحلة الإلزامية. |
Ensuite, un contenu approprié à l'âge sur le droit à la santé sexuelle et procréative a été intégré dans les programmes des cours dans des domaines comme l'éthique et la moralité, la science, la biologie, les sports et la santé. | UN | وجرى ثانيا، إدماج محتوى للتوعية ملائم للعمر عن الحقوق الصحية الجنسية والإنجابية في جميع المناهج الدراسية المتعلقة بموضوعات الأخلاق والعلوم والأحياء والتربية البدنية والصحة. |
Une campagne nationale appelée < < Live Consciously > > a lancé des initiatives sur la nutrition, l'exercice, la santé mentale et la santé sur le lieu de travail. | UN | وشرعت حملة وطنية بعنوان " عش حياتك بصورة واعية " بمبادرات لمعالجة التغذية والتدريبات البدنية والصحة العقلية والصحة في مكان العمل. |
Comme il est dit sous la rubrique consacrée à l'article 5 de la Convention, le nouveau programme d'enseignement des écoles primaires comporte six matières fondamentales : les mathématiques, le tetum, le portugais, les arts et la culture, l'étude de l'environnement, l'éducation physique et la santé. | UN | وكما ورد بالفعل سابقا في المادة 5 من الوثيقة الخاصة بالاتفاقية، يتألف المنهاج الدراسي الجديد للمدارس بالابتدائية من ست مواد أساسية. وهذه المواد هي الرياضيات، ولغة التيتوم، واللغة البرتغالية، والفنون والثقافة، والدراسات البيئية والتربية البدنية والصحة. |
a) Mettre en danger la sécurité, la vie et la santé humaines, | UN | (أ) تعريض الحياة البشرية والسلامة البدنية والصحة للخطر؛ |