"البدين" - Translation from Arabic to French

    • gros
        
    • obèse
        
    • Fat
        
    • Gras
        
    • grosse
        
    • rondelet
        
    • Pachyderme
        
    • grassouillet
        
    Vous avez utilisé tous vos clones, espèce de gros, gros, gros, négligent, gros cochon ! Open Subtitles ،لقد استخدمت كلّ أنسجتك المستنسخة أيّا الخنزير البدين، البدين البدين، البدين، المتهوّر
    Parce que vous êtes le seul gros du monde réel à avoir une femme aussi bonne. Open Subtitles لأنّك الرجل البدين الوحيد الذي لديه حياة حقيقية والذي يملك أيضا امرأة فاتنة.
    Tu as l'air du petit gros intellectuel au camp d'été. Open Subtitles أنت تبدو مثل ذلك الصبي البدين في المعسكر
    Vous voulez que je joue le rôle de ce gros ? Open Subtitles أنت تريدوني في دور الرجل المسن و البدين ؟
    À part ce gamin obèse qui le savait même pas. Open Subtitles ماعدا ذلك الفتى البدين وحتى انها لاتعرف ذلك
    Après, il y a ce gros type en costard qui l'attrape et qui lui dit: Open Subtitles على أيّة حال، هذا الرجُل البدين الذي يرتدي حلّة سيئة يسحبه ويقول:
    Doucement, mon gros, tu n'es pas encore sur la lune. Open Subtitles تمهّل أيها البدين. لم تصعد إلى القمر بعد.
    Ce petit gros chauve et stupide n'est pas un tendre. Open Subtitles هذا الرجل الأصلع الغبي البدين يتصرف بخشونة شديدة
    Et ici, personne ne m'appelle gros porc. Je suis un "gourmand". Open Subtitles و هنا لا يدعوننى أحد بالوغد البدين فأنا ذواقة
    Et maintenant, par quoi ta voiture est alimentée, petit gros ? Open Subtitles و الآن، ما هو مصدر طاقة تمويل سيّارتك أيّها الولد البدين ؟
    Tu peux débarquer en hélico, avec un costume à 1 000 balles, pour tout le monde y compris moi, tu resteras le petit gros. Open Subtitles بأمكانك التحلقي بكل انواع الهلكوبترات ولبس الآلاف من البدلات ولكن بالنسبة للجميع ومن ضمنهم انا ستبقى الفتى البدين
    Je pense que mon gros Fils est sûrement abject. Open Subtitles أنّي أتفق معق، أظن حقاً أن ابني .البدين قد يكون شخصاً فظيعاً
    C'est un gros qui lit dans les pensées, mais il le fait très mal. Open Subtitles بيريز البدين هو شخص بدين يقرأ الافكار ولكنة ليس جيدا في قرائة الافكار
    Tu aurais fait deux enfants chinois et un bébé avec un gros visage stupide, comme le gros Perez. Open Subtitles وإلا كنت ستنجب طفلتين صينيتين وطفل ذو وجة كبير احمق مثل بيريز البدين
    Putain, mais pourquoi pourrais-tu vouloir vivre dans un monde qui dit que ce gros porc sur la plage est un homme qui doit être respecter ? Open Subtitles لمَ قد تعيشين في عالماً يعتبر الوغد البدين على الشاطئ رجلاً يجب احترامه
    Et maintenant, espèce de gros lard, on va vous faire la peau, à toi et à cette salope que tu protèges. Open Subtitles والآن أيها الوغد البدين .. سنطاردك أنت وتلك العاهرة التي تحميها
    Super, je suis dans le même gros et vieux bateau que toi. Open Subtitles عظيم ، أنا في نفس القارب البدين القديم مثلكِ
    "gros bâtard, Bonhomme Michelin, Bonhomme Marshmallow, Chumbawamba, "C'est un ballon ! Open Subtitles "اللقيط البدين"، رجل "ميشلين" "رجل الخطمية"، "تشاوباوومبا، إنّه بالون"
    L'obèse qui va au restaurant ne va pas expier sa côte de porc. Open Subtitles لا يشعر الرجل البدين في المطعم بضرورة الأعتذار من اللحم.
    Ce fric, tu le dois soit à Fat Anthony, soit à Scooze, pas vrai ? Open Subtitles الحقّ، لأنك تدين بالمال إلى أمّا أنتوني البدين أو سكوزي ، أليس كذلك؟
    Regarde-ça, Gras du bide ! Je suis meilleur que toi, et je n'ai que 10 ans. Open Subtitles انظر أيها البدين ، أنا أفضل منك وعمري 10 سنوات فحسب
    On parle de la grosse face de foutre qui est là ? Open Subtitles ومجدداً، هل نتحدث حيال هذا البدين اللعين هنا؟
    Qu'est-il arrivé, rondelet? Open Subtitles ماذا حدث؟ لقد أدخلوا فيك هدف أيها البدين
    Tu aurais dû lui raconter l'histoire avec Pachyderme et la pizza. Open Subtitles كان عليك أن تقص حكاية "البدين" عندما ألقى البيتزا
    Hé, grassouillet, tu veux un peu de lecture pour les toilettes ? Open Subtitles أيها البدين ، ما رأيك ببعض القراءة في الحمام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more