"البذور واﻷدوات" - Translation from Arabic to French

    • semences et d'outils
        
    • des semences et des outils
        
    • semences et outils
        
    • semences et les outils
        
    • semences et des instruments
        
    • de semences
        
    • graines et des outils
        
    Environ 50 000 personnes ont bénéficié de l'aide du HCR, sous la forme de distribution de semences et d'outils. UN وقد استفاد من المساعدة التي تقدمها المفوضية نحو ٠٠٠ ٥٠ شخص، ولا سيما من خلال توزيع البذور واﻷدوات.
    La production vivrière locale a été relancée avec quelque succès grâce à des apports de semences et d'outils. UN وقد تحقق قدر كبير من النجاح في إعادة تنشيط إنتاج اﻷغذية المحلية من خلال توفير البذور واﻷدوات الزراعية.
    La production vivrière locale a été relancée avec quelque succès grâce à des apports de semences et d'outils. UN وقد تحقق قدر كبير من النجاح في إعادة تنشيط إنتاج اﻷغذية المحلية من خلال توفير البذور واﻷدوات الزراعية.
    La FAO continue d’aider les personnes déplacées en leur fournissant des semences et des outils agricoles. UN وتواصل الفاو مساعدة اﻷشخاص المشردين داخليا بتوفير البذور واﻷدوات اليدوية لهم.
    Entre-temps, les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales distribuent des semences et des outils à la population éprouvée. UN وفي نفس الوقت، توزع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية البذور واﻷدوات على السكان المتضررين.
    7. Ration alimentaire de base pour projets de nourriture pour le travail (voir projet FAO, semences et outils agricoles) UN اﻷغذية جرايات من اﻷغذية اﻷساسية لمشاريع الغذاء مقابــل العمــل )انظر مشروع الفاو، البذور واﻷدوات الزراعية(
    En outre, sur 800 000 ménages qui se sont retrouvés sans assistance humanitaire dans le secteur de la sécurité alimentaire et des moyens de subsistance, plus de 40 % n'ont pas reçu les semences et les outils indispensables. UN وإضافة إلى ذلك، ظلت نحو 000 800 أسرة معيشية دون دعم إنساني في قطاع الأمن الغذائي وأسباب المعيشة، إذ لم يتلق أكثر من 40 في المائة من الأسر البذور والأدوات الحيوية اللازمة.
    Une fois établis dans le district de leur choix, les anciens soldats bénéficient de programmes d'appui de portée générale, qui vont de la fourniture de semences et d'outils à l'accès à la distribution d'aide alimentaire d'urgence. UN وعند استقرار الجنود السابقين في المناطق التي يختارونها، فإنهم يستفيدون من برامج الدعم العام اﻷخرى، بما في ذلك توفير البذور واﻷدوات وإمكانية الوصول إلى توزيع اﻷغذية الطارئة.
    Malgré les nombreux efforts des organisations humanitaires, les graves dommages causés aux systèmes d'irrigation par la guerre civile ainsi que les pénuries de semences et d'outils agricoles de base entravent le redressement rapide du secteur agricole. UN وبينما تبذل الوكالات اﻹنسانية جهودا كثيرة فإن الضرر الخطير الذي لحق بشبكات الري بسبب الحرب اﻷهلية ونقص البذور واﻷدوات الزراعية اﻷساسية لم تيسر إصلاح قطاع الزراعة بسرعة.
    Au total, avant la mi-octobre 1993, le HCR avait fourni près de 84 000 jeux de semences et d'outils. UN وقبل منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١، قدمت المفوضية ما مجموعه حوالي ٠٠٠ ٤٨ مجموعة من البذور واﻷدوات.
    54. Un plan de distribution de semences et d'outils aux personnes déplacées et autres populations touchées a été établi en juillet 1995. UN ٥٤ - وأعدت في تموز/يوليه ١٩٩٥ خطة لتوزيع البذور واﻷدوات على المشردين وغيرهم من السكان المتضررين.
    Ce programme, qui a touché 318 000 personnes à chaque fois, est venu compléter les distributions de semences et d'outils effectuées par d'autres organismes d'aide. UN واستفاد من هذا البرنامج زهاء ٠٠٠ ٣١٨ مستفيد في كل موسم، استكمالا لعمليات توزيع البذور واﻷدوات التي تقوم بها وكالات المعونة اﻷخرى.
    23. Les organisations non gouvernementales internationales sont en train d'évaluer les distributions de semences et d'outils agricoles qui ont lieu en 1995. UN ٢٣ - وتقوم منظمات غير حكومية دولية بإجراء تقييمات لعملية توزيع البذور واﻷدوات الزراعية التي تمت في عام ١٩٩٥.
    Depuis, le Gouvernement, les organisations internationales et les ONG ont exécuté un large éventail de projets de réintégration dans les secteurs où se sont réinstallées les personnes déplacées, notamment dans les domaines de l'approvisionnement en eau potable, de l'éducation, de la santé, de la construction de routes et de la fourniture de semences et d'outils. UN ومنذ ذلك الحين، نفذت الحكومة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية طائفة واسعة من مشاريع إعادة الاندماج في المناطق التي عاد اليها النازحون، مع التركيز على توفير مياه الشرب النظيفة، والتعليم، والصحة، واقامة الطرق وتوزيع البذور واﻷدوات.
    des semences et des outils agricoles ont été distribués aux rapatriés et aux résidents des communautés d'accueil démunis. UN وجرى توزيع البذور واﻷدوات الزراعية على العائدين والسكان المحتاجين في المجتمعات المحلية المستقبلة.
    34. En outre, la FAO a efficacement coordonné la planification et l’exécution des opérations de distribution des intrants agricoles, essentiellement des semences et des outils, aux agriculteurs frappés par la guerre. UN ٣٤ - علاوة على ذلك، نسقت منظمة اﻷغذية والزراعة تنسيقا فعالا تخطيـــط وتنفيذ توزيع المدخلات الزراعية، لا سيما البذور واﻷدوات على المزارعين المتضررين بسبب الحرب.
    23. Malgré ces difficultés, l'UNICEF, l'Institut angolais de développement agraire et diverses organisations non gouvernementales collaborent pour distribuer des semences et des outils dans six provinces, car la campagne agricole 1993/94 est d'importance cruciale si l'on veut éviter que la situation nutritionnelle de la population devienne encore plus grave. UN ٢٣ - وعلى الرغم من المشاكل المذكورة، ونظرا ﻷن الحملة الزراعية للفترة ١٩٩٣/١٩٩٤ لها أهمية بالغة لتفادي مزيد من التدهور في الوضع الغذائي للسكان فإن اليونيسيف تتعاون مع المعهد اﻷنغولي للتنمية الزراعية، ومع عدد من المنظمات غير الحكومية، في توزيع البذور واﻷدوات في ست مقاطعات.
    Les semences et outils distribués par des organisations à vocation humanitaire entre janvier et juin 1997 dans les deux tiers des chefferies du pays ont largement contribué à cet état de choses. UN وقد ساهم توزيع البذور واﻷدوات الذي قامت به منظمات المساعدة اﻹنسانية بين شهري كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه ١٩٩٧ في ثلثي مناطق شياخات البلد، إسهاما كبيرا في تحقيق هذه الصورة المشجعة.
    Environ 60 % de ces semences et outils ont déjà été acheminés dans les provinces mais, dans certains secteurs, la distribution a été ralentie par des problèmes d'accès qui ont aussi retardé le retour des personnes déplacées dans leur lieu d'origine et empêché l'accès aux terres agricoles. UN وقد تم إحضار ٦٠ في المائة تقريبا من البذور واﻷدوات إلى المواقع المخصصة لها في المقاطعات ولكن التوزيع تأخر بسبب المشاكل التي تعترض سبل اﻹيصال في بعض المناطق. وهذا اﻷمر يؤثر أيضا على عودة المشردين إلى أماكنهم اﻷصلية ويحول دون الوصول إلى اﻷراضي لمزاولة الزراعة.
    Pour sa part, la FAO et ses partenaires ont distribué des semences et des instruments aratoires à 600 000 familles. UN وإلى جانب ذلك، وزعت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والشركاء البذور والأدوات الزراعية على 000 600 أسرة معيشية.
    Les quantités de semences et les outils agricoles prévus ont été livrés aux sites d'implantation en temps voulu. UN وقد سُلم ما كان قد تقرر تسليمه من كميات البذور واﻷدوات الزراعية للمواقع في الوقت المناسب.
    Actuellement, le PAM essaie d'encourager le retour des réfugiés chez eux en leur donnant des rations alimentaires pour un mois ainsi que des graines et des outils pour leur permettre de planter les récoltes à venir. UN ويحاول البرنامج حاليا تشجيع اللاجئين على العودة بتقديم حصص غذائية لهم تكفيهم مدة شهر وكذلك بتقديم البذور واﻷدوات لهم بما يتيح لهم زرع المحاصيل المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more