"البرامج التي تنظمها" - Translation from Arabic to French

    • programmes organisés par
        
    Ces programmes, organisés par divers établissements des États-Unis, profitaient tous les ans à environ 120 jeunes Américains. UN وكان يستفيد من هذه البرامج التي تنظمها مؤسسات مختلفة من الولايات المتحدة حوالي 120 شابا أمريكيا سنويا.
    Les réfugiés rapatriés dans le cadre des programmes organisés par le HCR seront transportés des pays d'asile jusqu'à des centres d'accueil en Angola, dont ils traverseront la frontière par des points de passage déterminés. UN وسينقل اللاجئون العائدون في إطار البرامج التي تنظمها المفوضية من بلدان اللجوء عن طريق نقاط دخول معيﱠنة على الحدود إلى مراكز للاستقبال في أنغولا.
    Le paragraphe 31 se réfère aux efforts qui continuent d'être faits pour s'assurer la participation du personnel du système des Nations Unies, ainsi qu'aux programmes organisés par les comités du personnel à New York, Genève et Vienne. UN وتتحدث الفقرة ٣١ عن استمرار بذل الجهود ﻹشــراك الموظفين من منظومة اﻷمم المتحدة، وعن البرامج التي تنظمها لجان الموظفين في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Le Myanmar participe assez régulièrement aux programmes organisés par l'OIAC, ouverts aux États qui ne sont pas parties. UN وتشارك ميانمار بصفة منتظمة إلى حد ما في البرامج التي تنظمها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وتكون المشاركة فيها مفتوحة أمام الدول غير الأطراف.
    On trouvera dans les paragraphes qui suivent quelques exemples de programmes organisés par le Gouvernement et différentes organisations pour encourager les personnes handicapées à participer aux activités culturelles et artistiques. UN وترد في الفقرات التالية أدناه بعض الأمثلة على البرامج التي تنظمها الحكومة ومختلف المنظمات في هونغ كونغ لتشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة على المشاركة في الأنشطة الثقافية والفنية.
    iii) Expositions, visites guidées, conférences : conférences organisées à l'intention de groupes de praticiens du droit, d'universitaires et d'étudiants en droit, à Vienne et dans d'autres villes, dans le cadre de programmes organisés par des associations professionnelles ou universitaires ou par des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales; UN ' 3` المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين، والمحاضرات: إلقاء محاضرات على مجموعات من الممارسين والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا، وفي أماكن أخرى، كجزء من البرامج التي تنظمها هيئات أخرى مهنية، أو أكاديمية، أو منظمات غير حكومية، أو حكومية دولية؛
    Le rapport évoque certains programmes organisés par le Gouvernement thaïlandais et des ONG pour venir en aide aux victimes de la traite et de l'exploitation sexuelle à des fins commerciales. UN 10 - يشير التقرير إلى بعض البرامج التي تنظمها حكومة تايلند والمنظمات غير الحكومية لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي التجاري.
    Le rapport évoque certains programmes organisés par le Gouvernement thaïlandais et des ONG pour venir en aide aux victimes de la traite et de l'exploitation sexuelle à des fins commerciales. UN 11 - ويشير التقرير إلى بعض البرامج التي تنظمها حكومة تايلند والمنظمات غير الحكومية لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي التجاري.
    iii) Expositions, visites guidées, conférences : conférences organisées à l'intention de groupes de praticiens du droit, d'universitaires et d'étudiants en droit, à Vienne et dans d'autres villes, dans le cadre de programmes organisés par des associations professionnelles ou universitaires ou par des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales; UN ' 3` المعارض، والجولات المصحوبة بمرشدين، ومحاضرات: إلقاء محاضرات على مجموعات من الممارسين والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا، وفي أماكن أخرى، كجزء من البرامج التي تنظمها هيئات أخرى مهنية، أو أكاديمية، أو منظمات غير حكومية، أو حكومية دولية؛
    Le Brunéi Darussalam a participé à divers programmes organisés par des organismes régionaux et internationaux comme le Comité des femmes de l'ASEAN, l'Institut du Mouvement des pays non alignés pour l'autonomisation des femmes et le Commonwealth et a également tiré profit de ces programmes. UN 5-4 وقد شاركت بروني دار السلام واستفادت من مختلف البرامج التي تنظمها هيئات إقليمية ودولية مثل لجنة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المعنية بالمرأة، ومعهد حركة عدم الانحياز من أجل تمكين المرأة، والكمنولث.
    iii) Expositions, visites guidées, conférences : conférences organisées à l'intention de groupes de praticiens du droit, d'universitaires et d'étudiants en droit à Vienne et dans d'autres villes, ainsi que dans le cadre de programmes organisés par des associations professionnelles ou universitaires ou par des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales (15); UN `3 ' معارض وجولات مصحوبة بمرشدين ومحاضرات: إلقاء محاضرات على مجموعات من الممارسين والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا، إلى جانب أماكن أخرى، كجزء من البرامج التي تنظمها الهيئات المهنية أو الأكاديمية أو المنظمات غير الحكومية أو المنظمات الحكومية الدولية (15 محاضرة)؛
    iii) Expositions, visites guidées et conférences : conférences organisées à l'intention de groupes de praticiens du droit, d'universitaires et d'étudiants en droit, à Vienne et en d'autres lieux, dans le cadre de programmes organisés par des associations professionnelles ou universitaires ou par des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales (15); UN ' 3` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: إلقاء محاضرات على مجموعات من الممارسين والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا، وفي أماكن أخرى، كجزء من البرامج التي تنظمها منظمات أخرى مهنية أو أكاديمية أو غير حكومية أو حكومية دولية (15)؛
    iii) Expositions, visites guidées et conférences : conférences organisées à l'intention de groupes de praticiens du droit, d'universitaires et d'étudiants en droit, à Vienne et en d'autres lieux, dans le cadre de programmes organisés par des associations professionnelles ou universitaires ou par des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales (15); UN ' 3` معارض وجولات بصحبة مرشدين ومحاضرات: إلقاء محاضرات على مجموعات من الممارسين والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا وغيرها من الأماكن، كجزء من البرامج التي تنظمها سائر الهيئات المهنية أو الأكاديمية أو غير الحكومية أو الحكومية الدولية (15)؛
    iii) Expositions, visites guidées, conférences : conférences organisées à l'intention de groupes de praticiens du droit, d'universitaires et d'étudiants en droit, à Vienne et en d'autres lieux, dans le cadre de programmes organisés par des associations professionnelles ou universitaires ou par des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales (15); UN ' 3` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: إلقاء محاضرات على مجموعات الأخصائيين والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا وأماكن أخرى، كجزء من البرامج التي تنظمها منظمات مهنية أو أكاديمية أو غير حكومية أو حكومية دولية أخرى (15)؛
    iii) Expositions, visites guidées et conférences : conférences organisées à l'intention de groupes de praticiens du droit, d'universitaires et d'étudiants en droit, à Vienne et en d'autres lieux, dans le cadre de programmes organisés par des associations professionnelles ou universitaires ou par des organisations intergouvernementales ou non gouvernementales (15); UN ' 3` المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات: إلقاء محاضرات على مجموعات من ممارسي المحاماة والأكاديميين وطلاب الحقوق في فيينا وأماكن أخرى، كجزء من البرامج التي تنظمها منظمات أخرى مهنية أو أكاديمية أو غير حكومية أو حكومية دولية (15)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more