Ils devraient également établir des liens avec d'autres divisions techniques de leur institution pour qu'elles apportent leur concours à la réalisation des programmes de pays du FNUAP. | UN | وعليهم أيضا الارتباط بالشعب الفنية اﻷخرى في وكالاتهم لدعم البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
III. programmes de pays du FNUAP 22 | UN | البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
C. Prolongations de programmes de pays du FNUAP | UN | جيم ـ تمديد آجال البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
C. Prolongations de programmes de pays du FNUAP | UN | جيم ـ تمديد آجال البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Adopté la décision 2008/11 sur les projets de descriptif de programme de pays du FNUAP et du PNUD; | UN | اتخذ المقرر 2008/11 بشأن مشاريع وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
III. programmes de pays du FNUAP ET QUESTIONS CONNEXES 14 | UN | ثالثا - البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
III. programmes de pays du FNUAP ET QUESTIONS CONNEXES | UN | ثالثا - البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
III. programmes de pays du FNUAP ET QUESTIONS CONNEXES 15 | UN | ثالثا - البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
III. programmes de pays du FNUAP ET QUESTIONS CONNEXES | UN | ثالثا - البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها |
28. Plusieurs délégations ont soulevé des problèmes concernant l'ensemble des programmes de pays du FNUAP. | UN | ٢٨ - وأبدت عدة وفود رغبتها في معلاجة المسائل المشتركة المتعلقة بجميع البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
III. programmes de pays du FNUAP | UN | ثالثا - البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
Il a fait observé que des représentants des pays du FNUAP participeraient, comme par le passé, aux sessions du Conseil au cours desquelles celui-ci examiner des propositions de programmes de pays du FNUAP. | UN | وذكر أن الممثلين القطريين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان سيشتركون، كما كانوا يفعلون في الماضي، في دورات المجلس التي ينظر المجلس أثناءها في تقارير البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
28. Plusieurs délégations ont soulevé des problèmes concernant l'ensemble des programmes de pays du FNUAP. | UN | ٢٨ - وأبدت عدة وفود رغبتها في معلاجة المسائل المشتركة المتعلقة بجميع البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
L'aide que l'Union européenne concède aux pays en développement prend notamment la forme de contributions aux programmes de pays du FNUAP. | UN | ويتمثل أحد اﻷساليب التي استخدمها الاتحاد اﻷوروبي في اﻹسهام بجزء من مساعدته المقدمة إلى البلدان النامية من خـلال البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
22. On a également noté que la question du processus pour l'examen des programmes de pays du FNUAP par le Conseil d'administration serait soulevée à la deuxième session ordinaire de 1996. | UN | ٢٢ - وذكر أيضا أن عملية النظر من جانب المجلس التنفيذي في البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ستثار في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٦. |
4. La délégation chinoise, dont le pays est l'un des six pays pour lesquels des projets de programme du FNUAP figurent à l'ordre du jour de la session, s'est dite surprise qu'à la réunion officieuse précédant la session, il ait été décidé de recommander le report de l'examen des programmes de pays du FNUAP. | UN | ٤ - وصرح وفد الصين، بصفتها إحدى البلدان الستة التي اقترح بشأنها برامج قطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في جدول أعمال الدورة، أنه فوجئ بالقرار الذي اتخذ في الجلسة غير الرسمية السابقة للدورة بالتوصية بإرجاء النظر في البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
4. La délégation chinoise, dont le pays est l'un des six pays pour lesquels des projets de programme du FNUAP figurent à l'ordre du jour de la session, s'est dite surprise qu'à la réunion officieuse précédant la session, il ait été décidé de recommander le report de l'examen des programmes de pays du FNUAP. | UN | ٤ - وصرح وفد الصين، بصفتها إحدى البلدان الستة التي اقترح بشأنها برامج قطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في جدول أعمال الدورة، أنه فوجئ بالقرار الذي اتخذ في الجلسة غير الرسمية السابقة للدورة بالتوصية بإرجاء النظر في البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
3. Se déclare préoccupé par le fait que le rapport ne répond pas pleinement à sa décision 98/6, dans laquelle il avait demandé l'établissement d'une analyse stratégique détaillée des options permettant de fournir un appui stratégique et technique de qualité aux programmes de pays du FNUAP; | UN | ٣ - يعرب عن قلقه ﻷن التقرير لم يستجب بالكامل للمقرر ٨٩/٦ في تقديم تحليـل استراتيجي تفصيلي للخيارات المتعلقة بكفالة حصول البرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان على دعم تقني واستراتيجي ذي جودة عالية؛ |
Adopté la décision 2008/11 sur les projets de descriptif de programme de pays du FNUAP et du PNUD; | UN | اتخذ المقرر 2008/11 بشأن مشاريع وثائق البرامج القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |