L'appui aux programmes forestiers nationaux vise plusieurs objectifs : capacité nationale de faire participer tous les intéressés aux activités mises en oeuvre, approche intersectorielle et gestion et coordination efficaces des sources de financement. | UN | ويركز الدعم المقدم الى البرامج الوطنية للغابات على تعزيز القدرة الوطنية على تحقيق مشاركة واسعة للمستفيدين، وعلى اتباع نهج متعدد القطاعات، وعلى إدارة مصادر التمويل وتنسيقها بصورة فعالة. |
Il convient d'intégrer les activités de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports dans les programmes forestiers nationaux. | UN | وينبغي إدماج أنشطة الرصد والتقييم والإبلاغ في البرامج الوطنية للغابات. |
On mentionnera parmi les nouveaux éléments affectant l'orientation des programmes forestiers nationaux les suivants : | UN | وتشمل التوجيات الجديدة التي تؤثر في البرامج الوطنية للغابات ما يلي: |
Les programmes forestiers nationaux peuvent constituer la base de mesures au niveau national ainsi que d’une coopération internationale. | UN | ويمكن أن توفر البرامج الوطنية للغابات أساسا للعمل على الصعيد الوطني فضلا عن التعاون الدولي. |
:: La décentralisation de la filière forestière ne doit pas se concevoir indépendamment d'une stratégie forestière générale du type programme forestier national; | UN | :: وينبغي ألا تنفذ اللامركزية في قطاع الغابات بمعزل عن استراتيجية غابات وطنية عامة للغايات، مثل البرامج الوطنية للغابات. |
:: Le suivi et l'évaluation peuvent être intégrés dans les programmes forestiers nationaux ou dans d'autres processus d'élaboration des politiques concernant les forêts; | UN | :: يجوز إدماج عمليات الرصد والتقييم في البرامج الوطنية للغابات أو عمليات السياسات الوطنية الأخرى المتعلقة بالغابات؛ |
:: Certains participants ont noté que, dans leurs discussions, les deux groupes de travail n'avaient pas suffisamment mis l'accent sur le rôle relatif que peuvent jouer les programmes forestiers nationaux dans ce processus. | UN | :: لاحظ بعض المشاركين أنه لم يكن هناك تأكيد كاف في مناقشات الفريقين العاملين بشأن الدور النسبي الذي يمكن أن تؤديه البرامج الوطنية للغابات في عملية الرصد والتقييم والإبلاغ. |
:: programmes forestiers nationaux et programmes équivalents | UN | :: البرامج الوطنية للغابات والبرامج النظيرة |
Les programmes forestiers nationaux fournissent un cadre idéal permettant aux pays d'utiliser les arbres et les forêts pour atteindre des objectifs de développement plus larges. | UN | وتقدم البرامج الوطنية للغابات إطارا ممتازا تستطيع من ضمنه البلدان معالجة الفرص في أن تسهم الأشجار والغابات في أهداف إنمائية أوسع نطاقا. |
:: La décentralisation et la mise en œuvre des programmes forestiers nationaux doit comprendre des mécanismes de contrôle et d'évaluation assortis de variables et d'indicateurs clairs et précis; | UN | :: ينبغي أن يشمل تطبيق لامركزية البرامج الوطنية للغابات وتنفيذها الرصد والتقييم على ضوء متغيرات ومؤشرات محددة وواضحة. |
:: Faciliter l'élaboration et la mise en oeuvre de programmes forestiers nationaux; | UN | :: تيسير وضع وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات |
Les outils existants, comme le dispositif des programmes forestiers nationaux, devraient être utilisés plus efficacement pour faciliter la participation des parties prenantes. | UN | وينبغي أن يستفاد من الأدوات الداعمة الحالية بفعالية لتيسير مشاركة أصحاب المصلحة في عمليات البرامج الوطنية للغابات. |
Pratique optimale no 3 : Les jeunes partie prenante dans l'élaboration et la mise en œuvre de programmes forestiers nationaux | UN | الممارسة الأفضل 3: الشباب كأصحاب مصلحة في صوغ وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات |
Dans maints pays, les jeunes ne prennent pas encore part à l'élaboration et à la mise en œuvre de programmes forestiers nationaux. | UN | ما زالت مشاركة الشباب في صوغ وتنفيذ البرامج الوطنية للغابات منعدمة في كثير من البلدان. |
Les programmes forestiers nationaux doivent s'accompagner de stratégies de financement spécifiques précisant le rôle des diverses sources de financement et leur répartition. | UN | وينبغي أن تكون البرامج الوطنية للغابات مصحوبة باستراتيجيات تمويل محددة تعرِّف دور مختلف مصادر التمويل وتخصيصها. |
Aspects sociaux pris en compte dans les programmes forestiers nationaux | UN | الجوانب الاجتماعية التي تتناولها البرامج الوطنية للغابات |
- Les programmes forestiers nationaux et leurs éléments pertinents pour le secteur social | UN | البرامج الوطنية للغابات والعناصر ذات الصلة اجتماعيا |
Il s'agit du Mécanisme pour les programmes forestiers nationaux et du Programme mondial sur les forêts. | UN | وهاتان المبادرتان هما مرفق البرامج الوطنية للغابات والبرنامج المعني بالغابات. |
- Recommander le programme forestier national pour promouvoir et évaluer l'application. | UN | :: يوصي بأن تؤدي قيمة البرامج الوطنية للغابات إلى تعزيز تنفيذ التقييم. |
Application des Principes relatifs aux forêts : promotion de programmes nationaux forestiers et d'utilisation des sols | UN | تنفيذ مبادئ الغابات: ترويج البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |
ii) Renforçant les mécanismes nationaux de coordination des bailleurs de fonds dans le secteur forestier et en établissant des relations avec les plans nationaux de développement ainsi qu'avec les programmes nationaux relatifs aux forêts et les autres politiques sectorielles; | UN | ' 2` تعزيز آليات التنسيق للجهات المانحة على الصعيد القطري في قطاع الغابات وكفالة إقامة الروابط مع الخطط الإنمائية الوطنية وكذلك البرامج الوطنية للغابات وغيرها من السياسات القطاعية؛ |
Les accords de partenariat concernant les forêts conclus entre les bailleurs de fonds et les pays bénéficiaires devraient être considérés comme un moyen de favoriser l'exécution des plans forestiers nationaux. | UN | وينبغي أن يُنظر إلى اتفاقات الشراكات الحرجية بين البلدان المانحة والبلدان المتلقية على أنها أداة لتسهيل تنفيذ البرامج الوطنية للغابات. |
Progrès accomplis dans l'exécution de plans forestiers nationaux | UN | التقدم المحرز في البرامج الوطنية للغابات واستخدام اﻷراضي |