"البرامج والمديرين" - Translation from Arabic to French

    • programme et des responsables
        
    • programme et aux responsables
        
    • programme et responsables
        
    L’exécution des programmes pourrait être prise en compte dans la notation des directeurs de programme et des responsables opérationnels, une fois que les indicateurs utilisés pour mesurer ce qui a été accompli seraient devenus suffisamment fiables. UN ويمكن أيضا ربط أداء البرامج بنظام تقييم اﻷداء لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين ما أن يتم إرساء قدر كاف من الثقة في مؤشرات اﻷداء المستخدمة ﻷغراض قياس اﻷداء.
    i) Services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels en matière d'application des politiques de gestion des ressources humaines relatives au système interne d'administration de la justice; UN ' 1` تقديم الخدمات الاستشارية إلى مديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية ذات الصلة بإقامة العدل؛
    i) Services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels en matière d'application des politiques de gestion des ressources humaines relatives au système interne d'administration de la justice; UN ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في مجال تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل؛
    iii) Administration de la justice : examen des recours administratifs en révision soumis par des fonctionnaires, services de secrétariat techniques aux organes de recours et de discipline; examen des recommandations des organes de recours et de discipline; et fourniture de services consultatifs aux directeurs de programme et aux responsables opérationnels. UN ' 3` إقامة العدل: استعراض طلبات الموظفين المتعلقة بالاستعراض الإداري للقضايا، وتقديم خدمات السكرتارية الفنية لهيئات الطعون والتأديب، وتجهيز توصيات هيئات الطعون والتأديب؛ وتقديم الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين المباشرين
    Dans le cadre du projet pilote, des pouvoirs accrus seraient délégués aux directeurs de programme et aux responsables opérationnels dans plusieurs domaines de la gestion des ressources humaines, tels que les promotions et les nominations jusqu’aux postes d’administrateur de 1re classe, le classement des postes d’agent des services généraux jusqu’au niveau G-6 et l’administration de certaines indemnités et prestations servies au personnel. UN وفي إطار المشروع الرائد، تمنح سلطة إضافية إلى مدراء البرامج والمديرين التنفيذيين في عديد من مجالات إدارة الموارد البشرية، مثل عمليات الترقية والتعيين حتى رتبة الموظف الرئيسي، وتصنيف وظائف فئة الخدمات العامة حتى الرتبة خ - ٦ وإدارة بعض بدلات الموظفين واستحقاقاتهم.
    i) Fourniture de services consultatifs aux directeurs de programme et responsables opérationnels pour l'application des politiques de gestion des ressources humaines concernant l'administration de la justice; UN ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل
    i) Services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels en matière d'application des politiques de gestion des ressources humaines relatives au système interne d'administration de la justice; UN ' 1` توفير الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين المباشرين في مجال تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتصلة بإقامة العدل؛
    La Commission étudie actuellement à cet égard la possibilité de relier l'exécution d'un programme au comportement professionnel de chacun des directeurs de programme et des responsables opérationnels en vertu d'un système de type pacte sur les résultats, mis au point actuellement dans le cadre du programme de renforcement institutionnel. UN ولذلك، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تستكشف حالياً إمكانية ربط الأداء البرنامجي بالأداء الفردي لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين عن طريق نوع من التدابير يشبه عقود الأداء يتم تطويره حالياً كجزء من برنامج الدعم المؤسسي.
    a. Fourniture de services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels en matière d'application des politiques de gestion des ressources humaines relatives au système interne d'administration de la justice, notamment en ce qui concerne l'amélioration du système; UN أ - تقديم خدمات استشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتعلقة بإقامة العدل، ويشمل ذلك المسائل المتعلقة بتحسين نظام العدل الداخلي؛
    i) Services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels en matière d'application des politiques de gestion des ressources humaines relatives au système interne d'administration de la justice; UN أ - تقديم الخدمات الاستشارية إلى مديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية ذات الصلة بإقامة العدل؛
    iii) Administration de la justice : examen des demandes de révision de décisions administratives, présentées par des fonctionnaires; services de secrétariat fournis à la Commission paritaire de recours et au Comité paritaire de discipline; traitement des réponses du défendeur; services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels. UN ' 3` إقامة العدل: استعراض طلبات الموظفين المتعلقة بحالات الاستعراض الإداري وخدمات السكرتارية الفنية، بواسطة مجلس الطعون المـشترك واللجنة التأديبية المشتركة، وتجهيز ردود المدعى عليهم المتعلقة بالطعون المقدمة؛ وتقديم الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين.
    a. Services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels s'agissant de l'application des politiques de gestion des ressources humaines qui concernent le système interne d'administration de la justice et notamment son amélioration; UN أ - تقديم خدمات استشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في تنفيذ سياسات الموارد البشرية المتعلقة بإقامة العدل، ويشمل ذلك المسائل المتعلقة بتحسين نظام العدل الداخلي؛
    a. Services consultatifs à l'intention des directeurs de programme et des responsables opérationnels en matière d'application des politiques de gestion des ressources humaines relatives au système interne d'administration de la justice, y compris la fourniture d'une assistance juridique pour l'examen des recours et des affaires disciplinaires UN (أ) تقديم الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين في مجال تنفيذ السياسات الخاصة بالموارد البشرية فيما يتعلق بإقامة العدل، بما في ذلك تقديم المساعدة القانونية على معالجة الطعون والمسائل التأديبية؛
    g) Processus de révision et de recours : fourniture de services consultatifs aux directeurs de programme et responsables opérationnels; examen des requêtes introduites par des fonctionnaires concernant des affaires administratives; et représentation du Secrétaire général lors des auditions de la Commission paritaire de recours et du Comité paritaire de discipline. UN (ز) إجراءات المراجعة والطعون: تقديم الخدمات الاستشارية لمديري البرامج والمديرين التنفيذيين واستعراض الطلبات التي يتقدم بها الموظفون في حالات الاستعراض الإداري؛ وتمثيل الأمين العام في جلسات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more