"البربون" - Translation from Arabic to French

    • bourbon
        
    • Bourbons
        
    S'il te plait dis-moi que c'est le bourbon qui est en train de parler. Open Subtitles أرجوك أخبرني بأن البربون من يتحدث البربون : نوع من الخمر
    Tu n'avais plus de bourbon, donc c'est de l'eau pure. Open Subtitles لقد نفذت كل البربون لذلك صنعته مباشرة بالماء
    En tant que bourbon, Antoine est le meilleur prétendant pour le trône après Charles. Open Subtitles وبما أنه من البربون,فهو أفضل مرشح للعرش من بعد تشارلز.
    Gracie, puisque tu es là, va vider le reste de ce bourbon dans l'évier. Open Subtitles تفضلى بتفريغ بيقية البربون في بالوعة المطبخ
    Des Bourbons de Navarre en particulier. Open Subtitles من البربون في نافار على الأغلب.
    Grand-père, le docteur a dit quoi sur le mélange de tes médocs et du bourbon ? Open Subtitles جدى , ماذا أخبرك الطبيب بشأن مزج الادوية مع البربون
    J'ai versé du bourbon dans un verre près de l'évier. Open Subtitles لقد صببت بعض من البربون فى كوب على الحوض
    j'apprécierais beaucoup un peu de ce bourbon maintenant. Open Subtitles سوف اكون ممتناً لك اذا احضرت لى بعضا من اسماك البربون الأن
    Pour changer ton régime bourbon cornflakes. Open Subtitles ستغيّر حميتك الّتي تتكوّنُ من البربون و رقائق الذرّة.
    Pas besoin de courant pour des outils à main ou boire du bourbon. Open Subtitles لا تحتاج إلى كهرباء كي تستعمل عدّة يدوية أو أن تشرب قنينة من شراب البربون
    Lyman s'occupait toujours du bourbon. Open Subtitles لايمان كان دائماً مسيطر على البربون
    Je bus un bourbon et je fermai les yeux; Open Subtitles جلست هناك واحتسيت البربون واغلقتعيناى...
    Trop de bourbon dans son bourbon. Open Subtitles المزيد والمزيد من اسماك البربون
    Ce sont les Cagliostro qui ont dirigé la dynastie des bourbon. Open Subtitles سبب أنهيار سلالة البربون نفسه أصبح مصدر... نابليون في التمويل...
    Une goutte de bourbon. Open Subtitles قليلٌ من البربون.
    Quand on a du bourbon Open Subtitles ♪ عندما نحظى ببعض البربون
    Quand on a du bourbon Open Subtitles ♪ عندما نحظى ببعض البربون
    Salut, vous n'avez plus de bourbon. Open Subtitles لقد نفذ البربون الخاص بكم
    Nous n'avons pas d'autres choix que de confronter les Bourbons directement. Open Subtitles لدينا فرصه ضئيله لنؤكد نوايا البربون
    Les Bourbons sont nos ennemis. Je le crois. Open Subtitles البربون هم أعدائنا أثق بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more