"البرلمان الإثيوبي" - Translation from Arabic to French

    • Parlement éthiopien
        
    C'est pourquoi l'Érythrée se réjouit que le Parlement éthiopien ait invité les mécanismes concernés des Nations Unies à nommer un Rapporteur spécial. UN لذلك من دواعي السرور أن يقوم البرلمان الإثيوبي بدعوة آليات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى تعيين مقرر خاص.
    L'Érythrée l'a fait en interprétant délibérément d'une manière différente la résolution adoptée par le Parlement éthiopien. UN وقد قامت إريتريا بهذا من خلال إساءة تفسير متعمدة للقرار الذي اتخذه البرلمان الإثيوبي.
    Ce projet parachevé a été présenté à l'approbation du Conseil des ministres avant d'être définitivement adopté par le Parlement éthiopien. UN وتمَّ وضع الصيغة النهائية للقانون وتقديمه إلى مجلس الوزراء للموافقة عليه قبل موافقة البرلمان الإثيوبي النهائية عليه.
    La déclaration du Parlement éthiopien semble donc suggérer que les conventions internationales s'appliquent aux autres tandis que l'Éthiopie peut les fouler aux pieds avec mépris. UN وهكذا فإن البيان الصادر عن البرلمان الإثيوبي يشير، فيما يبدو، إلى أن الاتفاقيات الدولية تنطبق على الآخرين في حين باستطاعة إثيوبيا ألا تكترث بها.
    En conséquence, dans le cadre de l'élaboration de sa stratégie nationale, le Parlement éthiopien a mis en place des mécanismes juridiques intégrant des procédures visant à prévenir, maîtriser et enrayer le terrorisme, conformément à la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU. UN إن البرلمان الإثيوبي في تنظيمه للاستراتيجية الوطنية وضع آليات تشريعية مناسبة تدمج إجراءات منع الإرهاب وإحباطه كما ورد في الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة.
    Toutefois, après de longues années de négociations, le Parlement éthiopien a amendé le Code pénal, de manière à prévoir des peines plus sévères pour le viol d'une jeune fille, qu'il soit ou non suivi de mariage. UN لكن بعد مفاوضات دامت سنوات طويلة، قام البرلمان الإثيوبي بتعديل القانون الجنائي، لكي ينص على عقوبات أكثر صرامة على اغتصاب الفتيات، سواء أكان متبوعاً بالزواج أم لا.
    Le Parlement éthiopien débat actuellement d'un nouveau projet de loi antiterroriste qui vise à réprimer toutes les formes d'opposition dans le pays et assimile les activités politiques, y compris les manifestations politiques non violentes, à des actes terroristes. UN ويناقش البرلمان الإثيوبي حالياً مشروع إعلان جديد لمكافحة الإرهاب بهدف قمع جميع أوجه المعارضة في البلد وهو مشروع يعتبر الأنشطة السياسية، بما فيها المظاهرات السلمية، أعمالا إرهابية.
    Le Parlement éthiopien débat actuellement d'un nouveau projet de loi antiterroriste qui vise à réprimer toutes les formes d'opposition dans le pays et assimile les activités politiques, y compris les manifestations politiques non violentes, à des actes terroristes. UN ويناقش البرلمان الإثيوبي حالياً مشروع إعلان جديد لمكافحة الإرهاب بهدف قمع جميع أوجه المعارضة في البلد وهو مشروع يشبِّه الأنشطة السياسية، بما فيها المظاهرات السلمية، بالأعمال الإرهابية.
    Le vice-commissaire de la police fédérale Demesash Woldemikael a par la suite tenu des propos analogues, en septembre 2011, de même que le Premier Ministre lorsqu'il s'est adressé au Parlement éthiopien en octobre 2011. UN وأعقب ذلك صدور بيانين مماثلين عن نائب المفوض الشرطة الاتحادية، السيد ديميساش ولدميكائيل، في أيلول/سبتمبر 2011، وعن رئيس مجلس الوزراء في خطابه أمام البرلمان الإثيوبي في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    2.4 Le 29 mars 2010, la requérante a déposé une seconde demande d'asile, dans laquelle elle a de nouveau décrit ses activités politiques en Suisse et à laquelle elle a joint un certificat scolaire ainsi qu'une lettre d'un ancien membre du Parlement éthiopien, qui avait connu son père. UN 2-4 وفي 29 آذار/مارس 2010، قدمت صاحبة الشكوى طلب لجوء ثانياً اكتفت فيه بوصف أنشطتها السياسية في سويسرا، وقدّمت أيضاً شهادة مدرسية ورسالة من عضو سابق في البرلمان الإثيوبي كان يعرف والدها.
    2.4 Le 29 mars 2010, la requérante a déposé une seconde demande d'asile, dans laquelle elle a de nouveau décrit ses activités politiques en Suisse et à laquelle elle a joint un certificat scolaire ainsi qu'une lettre d'un ancien membre du Parlement éthiopien, qui avait connu son père. UN 2-4 وفي 29 آذار/مارس 2010، قدمت صاحبة الشكوى طلب لجوء ثانياً اكتفت فيه بوصف أنشطتها السياسية في سويسرا، وقدّمت أيضاً شهادة مدرسية ورسالة من عضو سابق في البرلمان الإثيوبي كان يعرف والدها.
    S'inspirant de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, son Protocole et la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique, le Parlement éthiopien a créé un cadre législatif permettant de gérer la situation des réfugiés et de ceux qui rentrent dans leur pays. UN 77 - واسترسل قائلا إن البرلمان الإثيوبي قام على أساس الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تحكم المظاهر الخاصة بمشكلات اللاجئين في أفريقيا، بوضع إطار تشريعي ينظم الحالة فيما يتعلق باللاجئين والعائدين.
    En 2004, 80 membres du Parlement éthiopien ont été formés au Centre et un atelier de formation devrait avoir lieu en mai 2005 en Tanzanie, regroupant plus de 100 députés de différents pays africains. UN وفي خلال عام 2004، تلقى 80 عضواً من البرلمان الإثيوبي تدريباً في مركز تكنولوجيا المعلومات الأفريقي، ومن المخطط تنظيم حلقة عمل للتدريب في أيار/ مايو 2005 في تنزانيا، تجمع بين أكثر من 100 من أعضاء البرلمانات في العديد من البلدان الأفريقية.
    Le 13 juin 2000, le Conseil des représentants du peuple de la République fédérale démocratique d'Éthiopie (c'est-à-dire le Parlement éthiopien) a adopté une résolution sur les prétendues violations des droits fondamentaux des Éthiopiens vivant en Érythrée. UN 1 - في 13 حزيران/يونيه 2000، أصدر مجلس ممثلي الشعب في جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية (أي البرلمان الإثيوبي) قرارا بشأن الانتهاك المزعوم لحقوق الإنسان للإثيوبيين المقيمين في إريتريا.
    Sur la base de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés, de son Protocole et de la Convention de l'Organisation de l'unité africaine régissant un des aspects spécifiques du problème des réfugiés en Afrique, le Parlement éthiopien a établi un cadre législatif pour l'administration des réfugiés et des rapatriés. UN 49 - وعلى أساس اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب الخاصة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وضع البرلمان الإثيوبي إطارا تشريعيا لإدارة وضع اللاجئين والعائدين.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une déclaration publiée ce jour, le 16 juin, par le Ministre des affaires étrangères de l'Érythrée en réaction à une résolution adoptée le 13 juin 2000 par le Parlement éthiopien concernant les droits fondamentaux des Éthiopiens vivant en Érythrée (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا شاملا صدر اليوم، 16 حزيران/يونيه، عن وزارة خارجية دولة إريتريا ردا على قرار اتخذه البرلمان الإثيوبي في 13 حزيران/يونيه 2000 بشأن حقوق الإنسان للإثيوبيين المقيمين في إريتريا (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more