Elle vous a rencontré, il y a quelques années. Je collectionne les amphibiens, reptiles et insectes. | Open Subtitles | أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات |
Veuillez m'excuser, je dois rendre la liberté à ces amphibiens. | Open Subtitles | إذا أنت ستعذرني، عندي بعض البرمائيات للإصدار. |
Giles, un test aveugle prouverait que les yeux d'amphibiens sont aussi bons. | Open Subtitles | عليك أن تأخذها في جولة اختبار لاثبات ذلك عيون البرمائيات بنفس الجودة |
Un virus a touché les poissons et les amphibiens. | Open Subtitles | فهي تؤثر على الحياة البحرية و سببت فيروساً على جلد الأسماك و السلاحف و بعض البرمائيات الأخرى. |
Mais pour les autres reptiles et amphibiens de par le monde, la survie s'avère bien plus difficile. | Open Subtitles | ولكن عند باقي البرمائيات والزواحف في العالم النجاة هو أشد ما تناضل من أجله |
S'ils n'emmagasinent pas de la chaleur pour activer leur métabolisme, les reptiles et les amphibiens sont lents et vulnérables. | Open Subtitles | على البرمائيات والزواحف أن تدفيء أجسادها قبل أن تصبح نشطة , وحتى ذلك الوقت فهي بطيئة الحِراك وسهلة الإفتراس |
Au moins 20 % de mammifères, 12 % d'oiseaux et 31 % d'amphibiens risquent de disparaître au cours du siècle prochain. | UN | كما أن هناك ما لا يقل عن 20 في المائة من الثدييات، و 12 في المائة من الطيور، و 31 في المائة من البرمائيات ستكون مهددة بالانقراض خلال القرن القادم. |
- Des sosies amphibiens. - Exactement. | Open Subtitles | أجل، إنهما مثيلاتنا من البرمائيات - بالضبط - |
Est ce que les amphibiens sont contre l'appelation "au sang froid"? | Open Subtitles | هل أعترضت (البرمائيات) علي تسميتها بـ (ذات الدم البارد)؟ |
Naturel théâtre amphibiens, anyone? | Open Subtitles | البرمائيات المسرح الطبيعي ، أي شخص؟ |
Fertile : biologie du développement des vertébrés (amphibiens); | UN | Fertile: بيولوجيا نمو الفُقاريات (البرمائيات) |
amphibiens : exposition aiguë | UN | البرمائيات: تعرض شديد |
amphibiens : exposition aiguë | UN | البرمائيات: تعرض شديد |
- Des reptiles et amphibiens. | Open Subtitles | الزواحف و البرمائيات. |
Les grenouilles et les crapauds sont des amphibiens. | Open Subtitles | -الضفدع و العلجوم من البرمائيات |
En résumé, la CSEO en milieu aquatique semble se trouver en-dessous de la valeur de 0,001 mg/L (1 μg/L) obtenue pour le retard de la métamorphose chez les amphibiens. | UN | وموجز القول، إن التركيز الفعال غير الملاحظ للتعرض عبر الماء المُبلغ عنه، يبدو أنه أقل من 0.001 مغ/لتر (1 ميكروغرام/لتر) وقد لوحظ في تأخر التحول في البرمائيات. |
En outre, l'accumulation du décaBDE et sa transmission à la descendance ont été démontrées au cours d'études sur des amphibiens (Wu et al. 2009a) et des mammifères (Zhang et al. 2011c). | UN | وقد تم تبيان تراكم هذه المادة وانتقالها إلى النسل في دراسات تراكم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في البرمائيات (Wu et al. 2009 a) والثدييات (Zhang et al. 2011 c). |
C'est ainsi que nous le comprenons dans une nation < < méga-diverse > > où 14 % de la diversité de la planète se trouve concentrée et qui est le deuxième pays en nombre d'espèces végétales et animales et le premier en nombre d'amphibiens et d'oiseaux. | UN | وهذا الأمر ندركه لأننا أمة " عالية التنوع " تضم 14 في المائة من تنوع الكوكب وتأتي في الدرجة الثانية - بعد البرازيل - من حيث عدد الأنواع النباتية والحيوانية، وتأتي في الدرجة الأولى من حيث عدد أنواع البرمائيات والطيور. |
5. La présente étude porte sur les poissons, les mollusques, les crustacés, les invertébrés marins, les amphibiens, les reptiliens et les mammifères marins, à l'exclusion des plantes marines. | UN | 5- وهذه الدراسة الاستقصائية تشمل الأسماك والرخويات والقشريات واللافقريات البحرية والقوازب (البرمائيات) والزواحف والثدييات البحرية، سواء من المياه العذبة أو من المياه البحرية. |
Selon les informations disponibles dans les documents accessibles au public, les amphibiens exposés à de l'endosulfan présenteraient des troubles du développement entravant le passage des larves au stade adulte (EPA, 2002). | UN | وقد أشارت المعلومات المستقاة من المؤلفات المفتوحة أن البرمائيات التي عرضت للاندوسلفان أظهرت عجزاً في التطور من شرانق إلى حيوانات بالغة (وكالة حماية البيئة، 2002). |