"البرمائيات" - Translation from Arabic to French

    • amphibiens
        
    Elle vous a rencontré, il y a quelques années. Je collectionne les amphibiens, reptiles et insectes. Open Subtitles أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات
    Veuillez m'excuser, je dois rendre la liberté à ces amphibiens. Open Subtitles إذا أنت ستعذرني، عندي بعض البرمائيات للإصدار.
    Giles, un test aveugle prouverait que les yeux d'amphibiens sont aussi bons. Open Subtitles عليك أن تأخذها في جولة اختبار لاثبات ذلك عيون البرمائيات بنفس الجودة
    Un virus a touché les poissons et les amphibiens. Open Subtitles فهي تؤثر على الحياة البحرية و سببت فيروساً على جلد الأسماك و السلاحف و بعض البرمائيات الأخرى.
    Mais pour les autres reptiles et amphibiens de par le monde, la survie s'avère bien plus difficile. Open Subtitles ولكن عند باقي البرمائيات والزواحف في العالم النجاة هو أشد ما تناضل من أجله
    S'ils n'emmagasinent pas de la chaleur pour activer leur métabolisme, les reptiles et les amphibiens sont lents et vulnérables. Open Subtitles على البرمائيات والزواحف أن تدفيء أجسادها قبل أن تصبح نشطة , وحتى ذلك الوقت فهي بطيئة الحِراك وسهلة الإفتراس
    Au moins 20 % de mammifères, 12 % d'oiseaux et 31 % d'amphibiens risquent de disparaître au cours du siècle prochain. UN كما أن هناك ما لا يقل عن 20 في المائة من الثدييات، و 12 في المائة من الطيور، و 31 في المائة من البرمائيات ستكون مهددة بالانقراض خلال القرن القادم.
    - Des sosies amphibiens. - Exactement. Open Subtitles أجل، إنهما مثيلاتنا من البرمائيات - بالضبط -
    Est ce que les amphibiens sont contre l'appelation "au sang froid"? Open Subtitles هل أعترضت (البرمائيات) علي تسميتها بـ (ذات الدم البارد)؟
    Naturel théâtre amphibiens, anyone? Open Subtitles البرمائيات المسرح الطبيعي ، أي شخص؟
    Fertile : biologie du développement des vertébrés (amphibiens); UN Fertile: بيولوجيا نمو الفُقاريات (البرمائيات)
    amphibiens : exposition aiguë UN البرمائيات: تعرض شديد
    amphibiens : exposition aiguë UN البرمائيات: تعرض شديد
    - Des reptiles et amphibiens. Open Subtitles الزواحف و البرمائيات.
    Les grenouilles et les crapauds sont des amphibiens. Open Subtitles -الضفدع و العلجوم من البرمائيات
    En résumé, la CSEO en milieu aquatique semble se trouver en-dessous de la valeur de 0,001 mg/L (1 μg/L) obtenue pour le retard de la métamorphose chez les amphibiens. UN وموجز القول، إن التركيز الفعال غير الملاحظ للتعرض عبر الماء المُبلغ عنه، يبدو أنه أقل من 0.001 مغ/لتر (1 ميكروغرام/لتر) وقد لوحظ في تأخر التحول في البرمائيات.
    En outre, l'accumulation du décaBDE et sa transmission à la descendance ont été démontrées au cours d'études sur des amphibiens (Wu et al. 2009a) et des mammifères (Zhang et al. 2011c). UN وقد تم تبيان تراكم هذه المادة وانتقالها إلى النسل في دراسات تراكم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في البرمائيات (Wu et al. 2009 a) والثدييات (Zhang et al. 2011 c).
    C'est ainsi que nous le comprenons dans une nation < < méga-diverse > > où 14 % de la diversité de la planète se trouve concentrée et qui est le deuxième pays en nombre d'espèces végétales et animales et le premier en nombre d'amphibiens et d'oiseaux. UN وهذا الأمر ندركه لأننا أمة " عالية التنوع " تضم 14 في المائة من تنوع الكوكب وتأتي في الدرجة الثانية - بعد البرازيل - من حيث عدد الأنواع النباتية والحيوانية، وتأتي في الدرجة الأولى من حيث عدد أنواع البرمائيات والطيور.
    5. La présente étude porte sur les poissons, les mollusques, les crustacés, les invertébrés marins, les amphibiens, les reptiliens et les mammifères marins, à l'exclusion des plantes marines. UN 5- وهذه الدراسة الاستقصائية تشمل الأسماك والرخويات والقشريات واللافقريات البحرية والقوازب (البرمائيات) والزواحف والثدييات البحرية، سواء من المياه العذبة أو من المياه البحرية.
    Selon les informations disponibles dans les documents accessibles au public, les amphibiens exposés à de l'endosulfan présenteraient des troubles du développement entravant le passage des larves au stade adulte (EPA, 2002). UN وقد أشارت المعلومات المستقاة من المؤلفات المفتوحة أن البرمائيات التي عرضت للاندوسلفان أظهرت عجزاً في التطور من شرانق إلى حيوانات بالغة (وكالة حماية البيئة، 2002).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more