"البرنامجية السنوية للمفوضية" - Translation from Arabic to French

    • Budget-programme annuel du HCR
        
    • budgetprogramme annuel du HCR
        
    Le Comité demande de recevoir à l'avenir un organigramme semblable afin d'étudier le Budget-programme annuel du HCR. UN وتطلب اللجنة تزويدها مستقبلاً بنسخة مماثلة من الهيكل التنظيمي وقت فحصها للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية.
    Réaffirmant dans ce contexte la nécessité de lier plus étroitement les procédures relatives à l'adoption du Budget-programme annuel du HCR, le lancement d'un Appel global et le mécanisme de financement, UN وإذ تؤكد من جديد في هذا الصدد الحاجة إلى الربط بصورة أوثق بين الإجراءات المتصلة باعتماد الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية السامية، ومسألة إصدار نداء عالمي وآلية التمويل؛
    Réaffirmant dans ce contexte la nécessité de lier plus étroitement les procédures relatives à l'adoption du Budget-programme annuel du HCR, le lancement d'un Appel global et le mécanisme de financement, UN وإذ تؤكد من جديد في هذا الصدد الحاجة إلى الربط بصورة أوثق بين الإجراءات المتصلة باعتماد الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية السامية، ومسألة إصدار نداء عالمي وآلية التمويل؛
    La présentation du Budget-programme annuel du HCR pour l'an 2000 représente un effort dans cette direction. UN وقد ظهرت محاولة للسير في هذا الاتجاه فعلاً في عرض الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2000.
    Comme indiqué à la note 10 des états financiers, au cours de la conférence annuelle d'annonce de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant de 354 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2006. UN وكما ذكر أيضاً في الملاحظة 10 على البيانات المالية، تعهدت الحكومات خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بالتبرع بمبلغ 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Budget-programme annuel du HCR POUR 2007 UN الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007
    GE.06-02112 RESUME Le Budget-programme annuel du HCR pour 2007 se présente différemment du document budgétaire pour 2006 afin d'exposer les besoins budgétaires consolidés de façon plus rationnelle en mettant davantage l'accent sur les tendances. UN وُضع هيكل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007 في شكل يختلف عن وثيقة ميزانية عام 2006 بغية عرض احتياجات الميزانية الموحدة في شكل أكثر تبسيطاً مع زيادة التركيز على الاتجاهات.
    La suite donnée aux observations du CCQAB sur le Budget-programme annuel du HCR pour 2007 se trouve à l'Annexe I. UN وترد في المرفق الأول متابعة ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007.
    Examen et adoption du Budget-programme annuel du HCR pour 2002 UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2002 واعتمادها
    Examen et adoption du Budget-programme annuel du HCR pour 2001 UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    Examen et adoption du Budget-programme annuel du HCR pour 2001 UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    6. Examen et adoption du Budget-programme annuel du HCR pour 2002. UN 6 - النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2002 واعتمادها
    6. Examen et adoption du Budget-programme annuel du HCR pour 2001. UN 6- النظر في الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2001 واعتمادها
    Aux termes des statuts du Budget-programme annuel du HCR, cette Réserve des opérations n'est pas une réserve financée mais une ouverture de crédit fixée à 10 pour cent des activités programmées. UN والاحتياطي التشغيلي في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية ليس احتياطياً ممولاً وإنما اعتماداً من اعتمادات الميزانية محدداً بنسبة 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة.
    C. Budget-programme annuel du HCR pour 2003 UN جيم - الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2003
    B. Budget-programme annuel du HCR pour 2004 UN باء - الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2004
    B. Budget-programme annuel du HCR pour 2007 UN باء - الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007
    5. Eu égard à ce qui précède, les membres du Comité permanent conviennent de transmettre le Budget-programme annuel du HCR pour 2007 au Comité exécutif pour délibération. UN 5- وفي ضوء ما سبق، اتفق أعضاء اللجنة الدائمة على إرسال الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007 إلى اللجنة التنفيذية للتداول بشأنها.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du Budget-programme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلنت الحكومات التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    33. La préparation du Budget-programme annuel du HCR pour 2007 a donc été guidée par les objectifs stratégiques du Haut Commissaire. UN 33- وهكذا تمّ الاسترشاد بالأهداف الاستراتيجية العالمية التي أقرها المفوض السامي في إعداد الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more