"البرنامج الإقليمي لأوروبا" - Translation from Arabic to French

    • du programme régional pour l'Europe
        
    • de programme régional pour l'Europe
        
    • le programme régional pour l'Europe
        
    Évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010 UN تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، للفترة من 2006 إلى 2010
    :: Évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants et réponse de l'Administration UN :: تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، ورد الإدارة
    Évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants UN تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة
    Europe et Communauté d'États indépendants : Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Serbie, Turquie et descriptif de programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants; UN أوروبا ورابطة الدول المستقلة: أذربيجان وبيلاروس وتركيا وجورجيا وصربيا، ووثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    - Document relatif au projet de programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010 UN - مشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة البلدان المستقلة، 2006-2010
    le programme régional pour l'Europe et la Communauté des États indépendants, 2011-2013 a été approuvé par le Conseil exécutif à sa session annuelle de 2010. UN 1 - اعتمد المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2011-2013.
    :: Évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants et réponse de la direction UN :: تقيـيم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وردّ الإدارة
    Elle porte sur 14 évaluations des résultats des activités de développement, l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants et l'évaluation de l'Accord de coopération entre le PNUD et l'ONUDI. UN وتشمل التقييمات المستخدمة في هذا التحليل 14 تقييما لنتائج التنمية، وتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وتقييم اتفاق التعاون بين البرنامج الإنمائي واليونيدو.
    Le présent rapport contient un résumé des observations de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010, effectuée de juillet à décembre 2009. UN 1 - يقدم هذا التقرير ملخصا لنتائج تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010.
    Évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) et réponse de l'Administration UN تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، ورد الإدارة
    Évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) et réponse de l'Administration UN تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، ورد الإدارة
    L'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants a fait apparaître que les usagers étaient extrêmement satisfaits des services consultatifs fournis par le centre régional alors même que l'utilisation qui en était faite par les bureaux de pays variait beaucoup selon, notamment, s'ils avaient décidé d'avoir recours à des consultants internes ou des consultants de l'extérieur. UN وكشف تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة وجود مستوى عال من الرضا لدى مستخدِمي الخدمات الاستشارية للمركز الإقليمي رغم تفاوت الاستخدام تفاوتا كبيرا على نطاق المكاتب القطرية، مما يعكس جزئيا خيارات الاستعانة بالموارد الاستشارية الداخلية أو الخارجية.
    Il a pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) (DP/2010/22) et de la réponse de l'Administration (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    La Fédération de Russie soutient les efforts que même l'ONUDI dans le cadre du programme régional pour l'Europe et les nouveaux états indépendants axé sur l'environnement et l'énergie. UN 72- وأعرب عن دعم بلده للجهود التي تبذلها اليونيدو في إطار البرنامج الإقليمي لأوروبا والدول المستقلة حديثاً، حيث إن مجال البيئة والطاقة مجال التركيز الأساسي.
    Il a pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) (DP/2010/22) et de la réponse de l'Administration (DP/2010/23). UN وأحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010، (DP/2010/22)، ورد الإدارة (DP/2010/23).
    g) Évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants et réponse UN (ز) تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة واستجابة الإدارة؛
    Par exemple, l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants de 2006-2010 a constaté que le programme avait des services consultatifs et des produits du savoir de haut niveau. UN فعلى سبيل المثال خلص تقييم البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة 2006-2010 إلى أن لدى البرنامج خدمات استشارية ومنتجات معرفية عالية المستوى.
    Pris note du projet de descriptif de programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, pour 2006-2010; UN وأحاط علما بمشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010؛
    Pris note du projet de descriptif de programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, pour 2006-2010; UN وأحاط علما بمشروع وثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2006-2010؛
    Europe et Communauté d'États indépendants : Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Serbie, Turquie et descriptif de programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants; UN أوروبا ورابطة الدول المستقلة: أذربيجان وبيلاروس وتركيا وجورجيا وصربيا، ووثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    Il a également approuvé, toujours selon la procédure d'accord tacite, sans présentation ni débat, le document concernant le programme régional pour les États arabes pour 2006-2009 et celui concernant le programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants pour 2006-2010. UN واعتمد المجلس أيضا على أساس إجراء عدم الاعتراض ودون عرض أو مناقشة وثيقة البرنامج الإقليمي للدول العربية للفترة 2006-2009، ووثيقة البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطــة الدول المستقلة للفتــرة 2006-2010.
    Ainsi, par exemple, on a constaté que le programme régional pour l'Europe et la Communauté des États indépendants bénéficiait de services consultatifs et de produits axés sur le savoir de haut niveau, alors qu'en comparaison, le programme régional pour l'Amérique latine et la région des Caraïbes n'avait pour atout que le travail effectué en amont. UN وعلى سبيل المثال، وُجد أن لدى البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة خدمات استشارية ومنتجات معرفية رفيعة المستوى، في حين أن الأعمال التي يُضطلع بها في المراحل الأولية في البرنامج الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تشكل الميزة المقارنة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more