L'augmentation enregistrée en 2003 par rapport à 2002 était principalement due à une augmentation sensible du budget des programmes supplémentaires. | UN | وتعزى الزيادة المسجلة في عام 2003 بالمقارنة مع عام 2002 بالأساس إلى الزيادة الكبيرة في ميزانية البرنامج التكميلي. |
Total, Fonds pour les programmes supplémentaires | UN | مجموع برامج أخرى المجموع الكلي لصندوق البرنامج التكميلي |
Le Fonds pour les programmes supplémentaires et le Fonds pour les administrateurs auxiliaires sont nouveaux et figurent séparément dans les états financiers. | UN | وقد أنشئ صندوق البرنامج التكميلي وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين ويردان في البيانات المالية بصورة منفصلة. |
:: Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel; | UN | :: حسابات صندوق البرنامج التكميلي للأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية؛ |
Le montant relatif au Fonds pour les programmes supplémentaires avait connu un accroissement important dû principalement au lancement du programme supplémentaire pour l'Afghanistan. | UN | حيث تُعزى الزيادة الكبيرة في الاحتياطيات والرصيد المالي بالنسبة لصندوق البرنامج التكميلي في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان. |
Le Fonds pour les programmes supplémentaires et le Fonds pour les administrateurs auxiliaires sont nouveaux et figurent séparément dans les états financiers. | UN | وقد أنشئ صندوق البرنامج التكميلي وصندوق الموظفين الفنيين المبتدئين ويردان في البيانات المالية بصورة منفصلة. |
iii) Le Fonds pour les programmes supplémentaires, qui reçoit les fonds destinés aux activités lancées après l'approbation du budget du programme annuel; | UN | `3` حسابات صندوق البرنامج التكميلي للأموال المتوفرة لأنشطة تنجم عن اعتماد الميزانية البرنامجية السنوية؛ |
TOTAL, FONDS POUR LES programmes supplémentaires | UN | 504 287 047 1 753 255 704 30 مجموع صندوق البرنامج التكميلي |
Regroupement des chiffres se rapportant au Fonds pour le programme annuel et au Fonds pour les programmes supplémentaires | UN | الأرقام المتعلقة بصندوق البرنامج السنوي وصندوق البرنامج التكميلي معاً |
Chiffres comparatifs pour le Fonds pour les programmes supplémentaires | UN | الأرقام المقارنة لصندوق البرنامج التكميلي |
Le total des dépenses de 2004 a représenté 79 % du total des fonds disponibles au titre du Fonds pour les programmes supplémentaires. | UN | وتمثل النفقات الإجمالية لعام 2004 نسبة 79 في المائة من الأموال الإجمالية المتاحة لصندوق البرنامج التكميلي. |
Total général - Fonds pour les programmes supplémentaires - Fonds d'affectation spéciale | UN | المجمـوع الكلي لصندوق البرنامج التكميلي |
Le montant relatif au Fonds pour les programmes supplémentaires avait connu un accroissement important dû principalement au lancement du programme supplémentaire pour l'Afghanistan. | UN | حيث تُعزى الزيادة الكبيرة في الاحتياطيات والرصيد المالي بالنسبة لصندوق البرنامج التكميلي في المقام الأول إلى البرنامج التكميلي لأفغانستان. |
Les dépenses combinées des fonds pour le programme annuel et pour les programmes supplémentaires ont représenté 94 % du total des fonds disponibles en 2004, contre 91 % en 2003. | UN | وبلغت نفقات صندوق البرنامج السنوي وصندوق البرنامج التكميلي معاً نسبة 94 في المائة من إجمالي الأموال المتاحة في عام 2004، مقابل 91 في المائة في عام 2003. |
La diminution marquée des dépenses au titre des programmes supplémentaires est due principalement à l'intégration des opérations en Afghanistan dans le Fonds pour le programme annuel. | UN | ويُعزى هذا الانخفاض الكبير في نفقات البرنامج التكميلي بصفة أساسية إلى إدراج عملية أفغانستان في إطار صندوق البرنامج السنوي. |
Sur ce montant, 25 861 512 dollars correspondaient à l'intégration, dans le Fonds pour le programme annuel, d'activités qui relevaient précédemment des programmes supplémentaires. | UN | ومن هذا المجموع، حُوِّل مبلغ 512 861 25 دولاراً من البرنامج التكميلي إلى البرنامج السنوي خلال نفس السنة، وذلك نتيجة إدماج أنشطة البرامج التكميلية في صندوق البرنامج السنوي. |
programmes supplémentaires | UN | البرنامج التكميلي |
Par ailleurs, un montant de 2,3 millions de dollars a été prélevé sur le budget ordinaire afin de financer le programme supplémentaire pour le rapatriement et la réintégration des réfugiés burundais. | UN | وفضلا عن ذلك، تم تحويل مبلغ 2.3 مليون دولار من إيرادات الميزانية السنوية العادية إلى البرنامج التكميلي لإعادة اللاجئين البورونديين إلى الوطن وإعادة إدماجهم. |
Virement d'un programme supplémentaire sur un programme annuel | UN | تحويل من البرنامج التكميلي إلى البرنامج السنوي |